(JP¥999)
+NT$387 Shipping fee
+NT$64 Agent service fee
Text are automatically translated.
Report translation issueText are automatically translated.
Report translation issueFraud prevention
Customer support
Refund support for customers
Seller info
商品説明必読
5/52266
View detail
Item condition
No noticeable scratches or marks
Size
M
Ships from
Japan
Category
Bundle & Save : Our users save an average of 35% on shipping fees by bundling multiple items!
Something went wrong, please try again later.
Something went wrong, please try again later.
一度試着しました。 別の色を買い直したのでお譲りします。 開封のみ。 ⚠️全ての商品検品はしてますが見逃してる可能性もあるため、少しでも初期キズや細かな折れ、キズに厳しい方、神経質な方は購入しないで下さい。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 とくに質問等ない場合は24時間即購入可能ですが、トラブル防止の為、商品説明は必ず読み、納得したうえで購入してください。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ◎値下げは基本お断りしていただいてます。 値下げ交渉コメントは返信してもコメ逃げするだけでキリがない為、返信しません。 削除してます。 ◎値下げ依頼も全て"却下"させていただいてます。 ⚠️購入後のキャンセルはどんな理由であろうとも受け付けません。(重複してしまった、間違えて購入してしまった、説明文や写真を確認していなく不備があった等でも受け付けませんのでよく考えてからの購入をお願いします。) サイズ間違い、思ってた色と違うなども不可です。 ⚫︎発送方法⚫︎ 最安値の為、安易梱包になります。 業者の完璧な梱包を求める方はご遠慮ください。汚れていなければ緩衝材や防水対策用の袋は再利用させていただいてます。 手厚く梱包して欲しい方は+100円で承りますので購入前にコメントください。 ↓購入者様の希望や指定が無ければ発送方法を変更する可能性あり↓ ゆうゆう⇄らくらく 普通郵便⇄ミニレター 普通郵便→ゆうゆうorらくらく ニット製レディースカバーアップ、薄手の夏日除け ショール、ショートスタイルのアウター 軽量ジャケット アウター 羽織り 上着 日焼け止め はおり
1 month ago