(JP¥1,300)
+NT$1,001 Shipping fee
+NT$66 Agent service fee
Text is automatically translated.
Report translation issueText is automatically translated.
Report translation issueSeller info
バジルとミント
5/540
View detail
Item condition
No noticeable scratches or marks
Ships from
Japan
Category
A book in which Katsu Tomo Hanayama translated Genshin's Ōjōyōshū. - Author: Genshin - Title: Ōjōyōshū - Translator: Katsu Tomo Hanayama - Price: 2800 yen - Publisher: Tokuma Shoten Published in 1972 733 pages This is an easy-to-understand and popular translation by Professor Hanayama. It is a masterpiece that has had a profound influence on the Jodo sect, as well as Honen, Shinran, Nichiren, and others. It might be said that Japanese Jodo Buddhism, which began with Honen, passed through Shinran, and was then passed on to Ippen, has its origins in this single book. Its influence is so immense. Even those who have never read this book probably know the words "Enri Edo" (Renouncing the Impure Land) and "Ginkyu Jodo" (Desiring the Pure Land). To leave the "Edo," the land of suffering, and to deeply desire the "Jodo," the Pure Land. These are the titles of the first and second chapters of this book. Classical Japanese is a "foreign language" for modern people. I think it is good to deepen one's reading experience while reading the modern Japanese translation. (Eisuke Wakamatsu)
11 months ago