Privacy and terms of service
(JP¥899)
+NT$261 Shipping fee
+NT$64 Service fee
Text is automatically translated.
Report translation issueText is automatically translated.
Report translation issueFraud prevention
Customer support
Refund support for customers
Item condition
Brand New
Ships from
Japan
Category
Seller info
LaLa
5/5824
Bundle & Save : Our users save an average of 35% on shipping fees by bundling multiple items!
Something went wrong, please try again later.
Something went wrong, please try again later.
Thank you for viewing ♡ This is an original, stylish, and cuteうちわ (fan) text that won't be found elsewhere ♥ ◎ Immediate purchase OK We will ship the design shown in the first image. ◎ 2 for 1698 yen Please choose theうちわ text you want ♡ * If you comment, we will create a dedicated page for you. ◎ Character changes are an additional 100 yen (After creating a sample, you can revise it once for free. From the second time onwards, there will be a revision fee of 100 yen per revision.) #lalaうちわ文字 #lala青色うちわ文字 (We have otherうちわ texts as well) [Product Contents] Jumboうちわ size, within the regulations for fan serviceうちわ. Flat printing. Please attach it yourself with tape or glue. Theうちわ itself is not included. [Shipping] We will ship it in a clear file. There may be slight differences in the printed finish compared to the image. Also, the appearance may vary slightly depending on your device. As these are amateur works, please refrain from purchasing if you are looking for perfection or are overly sensitive. #うちわ文字 #ファンサうちわ #ファンサうちわ文字 #ぷっくり風うちわ #うちわ文字オーダー #乾杯しよ (Let's toast) #ネームボード #ファンサボード #ネームボード #指さして (Point at me) #ハートください (Give me a heart) #頭ポンポンして (Pat my head) #指ハートして (Make a finger heart) #よしよしして (Pat me gently) #初参戦ファンサください (First time attending, please give me fan service) #今日誕生日祝って (Celebrate my birthday today) #投げチューして (Blow a kiss) #魔法かけて (Cast a spell) #3秒見つめて (Stare at me for 3 seconds) #オーダーうちわ文字
2 weeks ago