Privacy and terms of service
まめちゃん
317 Review
38
Listings
Nice to meet you, I'm Mame-chan ♪ I buy and sell things ♪ I look forward to working with you. ★About Comments ・Please feel free to comment if you have any questions. ・I try to reply to comments quickly, but it may be delayed due to work etc. m(._.)m ★About Purchases ・Even if you are in the middle of a conversation in the comments, I will prioritize the person who purchases first. ・Please feel free to purchase at night or early in the morning. ★About Shipping ・I reuse packaging materials for recycling. ・If the product box itself is sturdy, I may send it as is. 【Notes】 ・Please understand that I cannot be held responsible for any accidents or damage after shipping. Thank you for reading ♪ I strive to provide a smooth and pleasant transaction with prompt and courteous service to ensure everyone's peace of mind.
Show originalSeller info
Nice to meet you, I'm Mame-chan ♪ I buy and sell things ♪ I look forward to working with you. ★About Comments ・Please feel free to comment if you have any questions. ・I try to reply to comments quickly, but it may be delayed due to work etc. m(._.)m ★About Purchases ・Even if you are in the middle of a conversation in the comments, I will prioritize the person who purchases first. ・Please feel free to purchase at night or early in the morning. ★About Shipping ・I reuse packaging materials for recycling. ・If the product box itself is sturdy, I may send it as is. 【Notes】 ・Please understand that I cannot be held responsible for any accidents or damage after shipping. Thank you for reading ♪ I strive to provide a smooth and pleasant transaction with prompt and courteous service to ensure everyone's peace of mind.
Seller info
Seller info
初めまして、まめちゃんです♪ 購入とか、販売をしてます♪ いろいろと、宜しくお願いします。 ★コメントについて ・気になる事が有りましたら、お気軽にコメント下さい。 ・コメントの返信は、早めの返信を心掛けてますが、仕事等などで遅くなる場合がありますすm(._.)m ★購入について ・コメントでやり取り中等であっても先に購入いただいた方を優先いたします。 ・夜早朝の購入もお気になさらずにご購入ください。 ★発送について ・リサイクルとして梱包材を再利用しております。 ・商品の箱自体がしっかりしている場合はそのまま送らせもらうこともあります。 【注意事項】 ・発送後の事故・破損につきましては、責任を負えませんのでご了承ください。 お読みいただき、ありがとうございました♪ 皆さまに安心していただけるように迅速かつ丁寧で気持ちの良いお取引ができるように心掛けております。
Show translatedNice to meet you, I'm Mame-chan ♪ I buy and sell things ♪ I look forward to working with you. ★About Comments ・Please feel free to comment if you have any questions. ・I try to reply to comments quickly, but it may be delayed due to work etc. m(._.)m ★About Purchases ・Even if you are in the middle of a conversation in the comments, I will prioritize the person who purchases first. ・Please feel free to purchase at night or early in the morning. ★About Shipping ・I reuse packaging materials for recycling. ・If the product box itself is sturdy, I may send it as is. 【Notes】 ・Please understand that I cannot be held responsible for any accidents or damage after shipping. Thank you for reading ♪ I strive to provide a smooth and pleasant transaction with prompt and courteous service to ensure everyone's peace of mind.
Show originalSeller info
Nice to meet you, I'm Mame-chan ♪ I buy and sell things ♪ I look forward to working with you. ★About Comments ・Please feel free to comment if you have any questions. ・I try to reply to comments quickly, but it may be delayed due to work etc. m(._.)m ★About Purchases ・Even if you are in the middle of a conversation in the comments, I will prioritize the person who purchases first. ・Please feel free to purchase at night or early in the morning. ★About Shipping ・I reuse packaging materials for recycling. ・If the product box itself is sturdy, I may send it as is. 【Notes】 ・Please understand that I cannot be held responsible for any accidents or damage after shipping. Thank you for reading ♪ I strive to provide a smooth and pleasant transaction with prompt and courteous service to ensure everyone's peace of mind.
Seller info
Seller info
初めまして、まめちゃんです♪ 購入とか、販売をしてます♪ いろいろと、宜しくお願いします。 ★コメントについて ・気になる事が有りましたら、お気軽にコメント下さい。 ・コメントの返信は、早めの返信を心掛けてますが、仕事等などで遅くなる場合がありますすm(._.)m ★購入について ・コメントでやり取り中等であっても先に購入いただいた方を優先いたします。 ・夜早朝の購入もお気になさらずにご購入ください。 ★発送について ・リサイクルとして梱包材を再利用しております。 ・商品の箱自体がしっかりしている場合はそのまま送らせもらうこともあります。 【注意事項】 ・発送後の事故・破損につきましては、責任を負えませんのでご了承ください。 お読みいただき、ありがとうございました♪ 皆さまに安心していただけるように迅速かつ丁寧で気持ちの良いお取引ができるように心掛けております。
Show translated