Privacy and terms of service
No items yet
Seller listings will appear here
No items yet
Seller listings will appear here
豆大福
81 Review
8
Listings
I am a beginner. I will strive for smooth transactions, so thank you for your understanding. ^_^ I have a double job, and I cannot bring my mobile phone to work, so I may not be able to respond quickly. I will do my best to respond as soon as possible, but please refrain from purchasing if you are in a hurry. I will respond with sincerity when listing items. Please refrain from returns or complaints. For packaging, I will put items in a clear pack and may use recycled materials such as envelopes, paper bags, or cardboard boxes. For fragile items, I will ship them with cushioning materials such as bubble wrap or paper. I look forward to doing business with those who understand the above. m(_ _)m
Show originalSeller info
I am a beginner. I will strive for smooth transactions, so thank you for your understanding. ^_^ I have a double job, and I cannot bring my mobile phone to work, so I may not be able to respond quickly. I will do my best to respond as soon as possible, but please refrain from purchasing if you are in a hurry. I will respond with sincerity when listing items. Please refrain from returns or complaints. For packaging, I will put items in a clear pack and may use recycled materials such as envelopes, paper bags, or cardboard boxes. For fragile items, I will ship them with cushioning materials such as bubble wrap or paper. I look forward to doing business with those who understand the above. m(_ _)m
Seller info
Seller info
初心者です。スムーズなお取り引きを心掛けでおりますので宜しくお願いします^_^ ダブルワークをしています上に、仕事中は携帯の持ち込み不可な為、敏速な対応が出来無い事があります。なるべく早めの対応を心がけますが、お急ぎの方は、ご遠慮お願いします 出品に際しては、誠意を持って対応しております。返品、クレーム等もご遠慮願います 梱包は、クリアパックに入れて、封筒、紙袋、ダンボール等、再利用材を使用する事もあります、壊れ物は、エアーキャップ、紙等緩衝材を入れて発送させて頂きます 以上の事を御理解頂ける方とのお取り引きをお待ちしておりますm(_ _)m
Show translatedI am a beginner. I will strive for smooth transactions, so thank you for your understanding. ^_^ I have a double job, and I cannot bring my mobile phone to work, so I may not be able to respond quickly. I will do my best to respond as soon as possible, but please refrain from purchasing if you are in a hurry. I will respond with sincerity when listing items. Please refrain from returns or complaints. For packaging, I will put items in a clear pack and may use recycled materials such as envelopes, paper bags, or cardboard boxes. For fragile items, I will ship them with cushioning materials such as bubble wrap or paper. I look forward to doing business with those who understand the above. m(_ _)m
Show originalSeller info
I am a beginner. I will strive for smooth transactions, so thank you for your understanding. ^_^ I have a double job, and I cannot bring my mobile phone to work, so I may not be able to respond quickly. I will do my best to respond as soon as possible, but please refrain from purchasing if you are in a hurry. I will respond with sincerity when listing items. Please refrain from returns or complaints. For packaging, I will put items in a clear pack and may use recycled materials such as envelopes, paper bags, or cardboard boxes. For fragile items, I will ship them with cushioning materials such as bubble wrap or paper. I look forward to doing business with those who understand the above. m(_ _)m
Seller info
Seller info
初心者です。スムーズなお取り引きを心掛けでおりますので宜しくお願いします^_^ ダブルワークをしています上に、仕事中は携帯の持ち込み不可な為、敏速な対応が出来無い事があります。なるべく早めの対応を心がけますが、お急ぎの方は、ご遠慮お願いします 出品に際しては、誠意を持って対応しております。返品、クレーム等もご遠慮願います 梱包は、クリアパックに入れて、封筒、紙袋、ダンボール等、再利用材を使用する事もあります、壊れ物は、エアーキャップ、紙等緩衝材を入れて発送させて頂きます 以上の事を御理解頂ける方とのお取り引きをお待ちしておりますm(_ _)m
Show translated