Privacy and terms of service
amedio
410 Review
105
Listings
I am letting go of various items that were my favorites. I will strive to ensure a pleasant transaction as much as possible. For packaging, I will put the items in a vacuum seal bag, remove the air, and pack them compactly. I will ship using the most economical shipping method. Please understand that this is to reduce shipping costs. If you are concerned about wrinkles on clothing, please consider this before purchasing. I will respond to shipping as quickly as possible, but it may take some time to prepare for shipment. If you are in a great hurry, please let me know. I will do my best to accommodate your request. You are welcome to purchase immediately. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I am letting go of various items that were my favorites. I will strive to ensure a pleasant transaction as much as possible. For packaging, I will put the items in a vacuum seal bag, remove the air, and pack them compactly. I will ship using the most economical shipping method. Please understand that this is to reduce shipping costs. If you are concerned about wrinkles on clothing, please consider this before purchasing. I will respond to shipping as quickly as possible, but it may take some time to prepare for shipment. If you are in a great hurry, please let me know. I will do my best to accommodate your request. You are welcome to purchase immediately. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
お気に入りだった色々を手離しています。 出来るだけ気持ちの良いお取引きをさせていただくよう努めます。 梱包は、品物を圧縮袋に入れて空気を抜いて小さく梱包し 最安の配送方法で発送いたします。 送料軽減にご理解ください。 洋服のシワ等お気になされる方は、ご検討ください。 発送は、出来るだけ迅速に対応させていただきますが、発送準備に時間がかかってしまう場合もあります。 すごくお急ぎの場合は、お声がけください。 出来る限りではありますが、対応いたします。 即購入していただいてOKです。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedI am letting go of various items that were my favorites. I will strive to ensure a pleasant transaction as much as possible. For packaging, I will put the items in a vacuum seal bag, remove the air, and pack them compactly. I will ship using the most economical shipping method. Please understand that this is to reduce shipping costs. If you are concerned about wrinkles on clothing, please consider this before purchasing. I will respond to shipping as quickly as possible, but it may take some time to prepare for shipment. If you are in a great hurry, please let me know. I will do my best to accommodate your request. You are welcome to purchase immediately. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I am letting go of various items that were my favorites. I will strive to ensure a pleasant transaction as much as possible. For packaging, I will put the items in a vacuum seal bag, remove the air, and pack them compactly. I will ship using the most economical shipping method. Please understand that this is to reduce shipping costs. If you are concerned about wrinkles on clothing, please consider this before purchasing. I will respond to shipping as quickly as possible, but it may take some time to prepare for shipment. If you are in a great hurry, please let me know. I will do my best to accommodate your request. You are welcome to purchase immediately. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
お気に入りだった色々を手離しています。 出来るだけ気持ちの良いお取引きをさせていただくよう努めます。 梱包は、品物を圧縮袋に入れて空気を抜いて小さく梱包し 最安の配送方法で発送いたします。 送料軽減にご理解ください。 洋服のシワ等お気になされる方は、ご検討ください。 発送は、出来るだけ迅速に対応させていただきますが、発送準備に時間がかかってしまう場合もあります。 すごくお急ぎの場合は、お声がけください。 出来る限りではありますが、対応いたします。 即購入していただいてOKです。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated