Privacy and terms of service
さかな
1619 Review
893
Listings
I mainly purchase outdoor brands and fishing tackle. Also, I have been enthusiastically pursuing lure fishing, my most dedicated hobby, for over 30 years, and I am selling items I no longer need from the fishing tackle I have purchased. Regarding the items for sale: I am unable to respond to price negotiations or requests for individual sales. If an item does not sell within a certain period after being listed, I will gradually lower the price, so please consider this. I primarily use regular mail for shipping. Please understand in advance that delivery may take longer if it includes weekends and holidays. For combined purchases: I will discount each item by 100 yen. I cannot accommodate requests made after separate purchases. Please proceed with the purchase from the section where you request combined purchases. I would appreciate your consideration. Thank you.
Show originalSeller info
I mainly purchase outdoor brands and fishing tackle. Also, I have been enthusiastically pursuing lure fishing, my most dedicated hobby, for over 30 years, and I am selling items I no longer need from the fishing tackle I have purchased. Regarding the items for sale: I am unable to respond to price negotiations or requests for individual sales. If an item does not sell within a certain period after being listed, I will gradually lower the price, so please consider this. I primarily use regular mail for shipping. Please understand in advance that delivery may take longer if it includes weekends and holidays. For combined purchases: I will discount each item by 100 yen. I cannot accommodate requests made after separate purchases. Please proceed with the purchase from the section where you request combined purchases. I would appreciate your consideration. Thank you.
Seller info
Seller info
アウトドアブランドや釣具を中心に購入しています。 また一番熱心な趣味であるルアーフィッシングは30年以上続けており、その中で購入した釣具のうち不要になったものを出品しています。 出品しました商品に関して 値引き交渉、バラ売り交渉には対応しかねます。 出品して一定期間に買い手がつかない場合は、徐々に値下げをいたしますのでご検討よろしくお願いいたします。 発送方法として主に普通郵便を利用します。 普通郵便は土日祝を挟むと到着まで期間がかかりますので事前にご理解いただきますようお願い申しあげます。 まとめ買いに関しては、 各商品を100円ずつ値引き対応いたします。 別々に購入された後での相談には対応しかねます。 まとめ買いをお願いする箇所から、手続きをお願いします。 ご検討いただければ幸いです。 よろしくお願いします。
Show translatedI mainly purchase outdoor brands and fishing tackle. Also, I have been enthusiastically pursuing lure fishing, my most dedicated hobby, for over 30 years, and I am selling items I no longer need from the fishing tackle I have purchased. Regarding the items for sale: I am unable to respond to price negotiations or requests for individual sales. If an item does not sell within a certain period after being listed, I will gradually lower the price, so please consider this. I primarily use regular mail for shipping. Please understand in advance that delivery may take longer if it includes weekends and holidays. For combined purchases: I will discount each item by 100 yen. I cannot accommodate requests made after separate purchases. Please proceed with the purchase from the section where you request combined purchases. I would appreciate your consideration. Thank you.
Show originalSeller info
I mainly purchase outdoor brands and fishing tackle. Also, I have been enthusiastically pursuing lure fishing, my most dedicated hobby, for over 30 years, and I am selling items I no longer need from the fishing tackle I have purchased. Regarding the items for sale: I am unable to respond to price negotiations or requests for individual sales. If an item does not sell within a certain period after being listed, I will gradually lower the price, so please consider this. I primarily use regular mail for shipping. Please understand in advance that delivery may take longer if it includes weekends and holidays. For combined purchases: I will discount each item by 100 yen. I cannot accommodate requests made after separate purchases. Please proceed with the purchase from the section where you request combined purchases. I would appreciate your consideration. Thank you.
Seller info
Seller info
アウトドアブランドや釣具を中心に購入しています。 また一番熱心な趣味であるルアーフィッシングは30年以上続けており、その中で購入した釣具のうち不要になったものを出品しています。 出品しました商品に関して 値引き交渉、バラ売り交渉には対応しかねます。 出品して一定期間に買い手がつかない場合は、徐々に値下げをいたしますのでご検討よろしくお願いいたします。 発送方法として主に普通郵便を利用します。 普通郵便は土日祝を挟むと到着まで期間がかかりますので事前にご理解いただきますようお願い申しあげます。 まとめ買いに関しては、 各商品を100円ずつ値引き対応いたします。 別々に購入された後での相談には対応しかねます。 まとめ買いをお願いする箇所から、手続きをお願いします。 ご検討いただければ幸いです。 よろしくお願いします。
Show translated