Privacy and terms of service
Rainbow
301 Review
12
Listings
Hello. Please feel free to contact us if you have any questions about our products. Regarding discounts, we have priced our items based on their condition, so we kindly ask that you refrain from significant price negotiations. We may be able to offer a small discount in some cases, but please understand that there are also fees and shipping costs involved. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Please feel free to contact us if you have any questions about our products. Regarding discounts, we have priced our items based on their condition, so we kindly ask that you refrain from significant price negotiations. We may be able to offer a small discount in some cases, but please understand that there are also fees and shipping costs involved. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 気になる商品がございましたらお気軽にお問い合わせくださいませ。 また、お値引きに関してでございますが、商品状態を見て割り出しました価格で出品しておりますので大幅な値引き交渉はご遠慮ください。 お気持ち程度のお値引きは可能な場合もございますが、手数料、送料もございます。ご理解の程、宜しくお願い致します。
Show translatedHello. Please feel free to contact us if you have any questions about our products. Regarding discounts, we have priced our items based on their condition, so we kindly ask that you refrain from significant price negotiations. We may be able to offer a small discount in some cases, but please understand that there are also fees and shipping costs involved. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Please feel free to contact us if you have any questions about our products. Regarding discounts, we have priced our items based on their condition, so we kindly ask that you refrain from significant price negotiations. We may be able to offer a small discount in some cases, but please understand that there are also fees and shipping costs involved. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 気になる商品がございましたらお気軽にお問い合わせくださいませ。 また、お値引きに関してでございますが、商品状態を見て割り出しました価格で出品しておりますので大幅な値引き交渉はご遠慮ください。 お気持ち程度のお値引きは可能な場合もございますが、手数料、送料もございます。ご理解の程、宜しくお願い致します。
Show translated