Privacy and terms of service
ジオング
1054 Review
136
Listings
I'm an amateur who takes good care of my belongings. <Appraised Items> I'm selling surplus items, most of which are from a single owner. <Purchases> I collect cards. <Sales> I have a job, so it may be difficult to respond promptly at times, and I may be lacking in many areas, but I appreciate your understanding. *I received a "Speed Delivery" badge from the administration, but it was just a coincidence. I will adhere to the delivery deadlines. *Please consider the neatness of my packaging to be around a 4-5 out of 10, so you won't have overly high expectations. *If you are not paying immediately (e.g., bank transfer), please inform me in advance of the date you will be able to make the payment. It seems some people end up not paying after multiple transactions. No pets Non-smoker
Show originalSeller info
I'm an amateur who takes good care of my belongings. <Appraised Items> I'm selling surplus items, most of which are from a single owner. <Purchases> I collect cards. <Sales> I have a job, so it may be difficult to respond promptly at times, and I may be lacking in many areas, but I appreciate your understanding. *I received a "Speed Delivery" badge from the administration, but it was just a coincidence. I will adhere to the delivery deadlines. *Please consider the neatness of my packaging to be around a 4-5 out of 10, so you won't have overly high expectations. *If you are not paying immediately (e.g., bank transfer), please inform me in advance of the date you will be able to make the payment. It seems some people end up not paying after multiple transactions. No pets Non-smoker
Seller info
Seller info
★物持ちの良い素人です。 <鑑定品> ほとんどワンオーナー品の余剰分を出品しています。 <購入> カード類集めてます。 <販売> 仕事をしており、タイミングのよい連絡が難しかったりと、至らない点も多いと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。 ※事務局よりスピード配送バッジをいただきましたがたまたま…です。期日守ります。 ※梱包の綺麗さレベルは10点満点中4〜5点くらいと思っていて頂けますとご期待高くなくて助かります。 ※即支払いでない方(振込などの方)は、入金できる日などを事前に告知お願いします。何件も取引していると結局支払いされないという方がいるようです。 ペットなし 喫煙者いません
Show translatedI'm an amateur who takes good care of my belongings. <Appraised Items> I'm selling surplus items, most of which are from a single owner. <Purchases> I collect cards. <Sales> I have a job, so it may be difficult to respond promptly at times, and I may be lacking in many areas, but I appreciate your understanding. *I received a "Speed Delivery" badge from the administration, but it was just a coincidence. I will adhere to the delivery deadlines. *Please consider the neatness of my packaging to be around a 4-5 out of 10, so you won't have overly high expectations. *If you are not paying immediately (e.g., bank transfer), please inform me in advance of the date you will be able to make the payment. It seems some people end up not paying after multiple transactions. No pets Non-smoker
Show originalSeller info
I'm an amateur who takes good care of my belongings. <Appraised Items> I'm selling surplus items, most of which are from a single owner. <Purchases> I collect cards. <Sales> I have a job, so it may be difficult to respond promptly at times, and I may be lacking in many areas, but I appreciate your understanding. *I received a "Speed Delivery" badge from the administration, but it was just a coincidence. I will adhere to the delivery deadlines. *Please consider the neatness of my packaging to be around a 4-5 out of 10, so you won't have overly high expectations. *If you are not paying immediately (e.g., bank transfer), please inform me in advance of the date you will be able to make the payment. It seems some people end up not paying after multiple transactions. No pets Non-smoker
Seller info
Seller info
★物持ちの良い素人です。 <鑑定品> ほとんどワンオーナー品の余剰分を出品しています。 <購入> カード類集めてます。 <販売> 仕事をしており、タイミングのよい連絡が難しかったりと、至らない点も多いと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。 ※事務局よりスピード配送バッジをいただきましたがたまたま…です。期日守ります。 ※梱包の綺麗さレベルは10点満点中4〜5点くらいと思っていて頂けますとご期待高くなくて助かります。 ※即支払いでない方(振込などの方)は、入金できる日などを事前に告知お願いします。何件も取引していると結局支払いされないという方がいるようです。 ペットなし 喫煙者いません
Show translated