Privacy and terms of service
☆*Angelique*☆
250 Review
77
Listings
Thank you for looking. I strive to ensure that both parties have a pleasant transaction. Even if I am in the middle of a conversation or have created a listing specifically for "Mr./Ms. XX," there are rare occasions when someone else purchases it first. In such cases, I apologize, but the transaction will proceed with the person who purchased first. Thank you for your understanding. m(__)m Regarding E-ma-lly doll clothes and accessories... If I have the same item or can create one, I will respond after consulting with you. The items cannot be washed. m(__)m Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to ensure that both parties have a pleasant transaction. Even if I am in the middle of a conversation or have created a listing specifically for "Mr./Ms. XX," there are rare occasions when someone else purchases it first. In such cases, I apologize, but the transaction will proceed with the person who purchased first. Thank you for your understanding. m(__)m Regarding E-ma-lly doll clothes and accessories... If I have the same item or can create one, I will respond after consulting with you. The items cannot be washed. m(__)m Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 コメント中や、『○○様専用』をお作りさせてもらっていても、希に別の方が先にご購入される場合が有ります。その時は残念ですが先に、ご購入された方とのお取り引きになりますので、ご了承下さい。m(__)m イーマリーちゃんのお洋服や備品ですが…… 同じものがある場合又は作成出来る場合は、ご相談の上ご対応させていただきます。 お洗濯は出来ませんm(__)m よろしくお願いします。
Show translatedThank you for looking. I strive to ensure that both parties have a pleasant transaction. Even if I am in the middle of a conversation or have created a listing specifically for "Mr./Ms. XX," there are rare occasions when someone else purchases it first. In such cases, I apologize, but the transaction will proceed with the person who purchased first. Thank you for your understanding. m(__)m Regarding E-ma-lly doll clothes and accessories... If I have the same item or can create one, I will respond after consulting with you. The items cannot be washed. m(__)m Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to ensure that both parties have a pleasant transaction. Even if I am in the middle of a conversation or have created a listing specifically for "Mr./Ms. XX," there are rare occasions when someone else purchases it first. In such cases, I apologize, but the transaction will proceed with the person who purchased first. Thank you for your understanding. m(__)m Regarding E-ma-lly doll clothes and accessories... If I have the same item or can create one, I will respond after consulting with you. The items cannot be washed. m(__)m Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 コメント中や、『○○様専用』をお作りさせてもらっていても、希に別の方が先にご購入される場合が有ります。その時は残念ですが先に、ご購入された方とのお取り引きになりますので、ご了承下さい。m(__)m イーマリーちゃんのお洋服や備品ですが…… 同じものがある場合又は作成出来る場合は、ご相談の上ご対応させていただきます。 お洗濯は出来ませんm(__)m よろしくお願いします。
Show translated