Privacy and terms of service
mototo4816
74 Review
37
Listings
Due to family circumstances, I may be slow to respond, but I will do my best to ship within 2-3 days after purchase. I would appreciate your understanding. I can consider small price reductions, but significant price cuts are not possible, and some items are not eligible for price reductions. Basically, please purchase at the listed price. In past transactions, I have had不安な取引経験 (anxious transaction experiences) with buyers who were slow to provide receipt confirmation or who were unreachable from before shipping until after. Therefore, I will cancel purchases from buyers who are slow to provide receipt confirmation or who are unreachable. Please refrain from purchasing if this applies to you. If someone makes an immediate purchase while I am in the middle of inquiries or price negotiations, that immediate purchase will take priority. I would appreciate your understanding. As I have set the prices of my listed items low, I will use simple recycled packaging for cost reduction and cheaper shipping. Thank you for your understanding. <(_ _)> Returns due to the buyer's convenience are not accepted. Thank you for your understanding in advance.
Show originalSeller info
Due to family circumstances, I may be slow to respond, but I will do my best to ship within 2-3 days after purchase. I would appreciate your understanding. I can consider small price reductions, but significant price cuts are not possible, and some items are not eligible for price reductions. Basically, please purchase at the listed price. In past transactions, I have had不安な取引経験 (anxious transaction experiences) with buyers who were slow to provide receipt confirmation or who were unreachable from before shipping until after. Therefore, I will cancel purchases from buyers who are slow to provide receipt confirmation or who are unreachable. Please refrain from purchasing if this applies to you. If someone makes an immediate purchase while I am in the middle of inquiries or price negotiations, that immediate purchase will take priority. I would appreciate your understanding. As I have set the prices of my listed items low, I will use simple recycled packaging for cost reduction and cheaper shipping. Thank you for your understanding. <(_ _)> Returns due to the buyer's convenience are not accepted. Thank you for your understanding in advance.
Seller info
Seller info
家庭の事情で返信が遅れる場合が多々ありますが、ご購入後、2~3日中に発送を心がけて対応しますので、ご了承頂けたら幸いです。 お値下げは少額なら対応できますが、大幅な値下げ不可になり、また商品によっては値下げ不可商品もあります。基本的には出品価格での購入お願いします。 過去のお取引にて、受取評価が遅い方や発送前後から一度も言連絡取れない方がおられ、不安な取引経験をしたことから、受取評価が遅い方や連絡とれない方からのご購入はキャンセル申請しますので、ご購入を控えて頂くようお願い致します。 問い合わせや値段交渉中に、他の方が即購入される場合もございますので、その場合は即購入の方優先でお取引になりますが、ご了承お願いします。 出品商品の価格を低く設定しているので、安い送料、コスト削減のために簡易リサイクル梱包になりますので、ご理解いただきますよう、お願いします。<(_ _)> ご購入者様のご都合での返品は 対応不可となりますので、あらかじめご了承のほど、よろしくお願いします。
Show translatedDue to family circumstances, I may be slow to respond, but I will do my best to ship within 2-3 days after purchase. I would appreciate your understanding. I can consider small price reductions, but significant price cuts are not possible, and some items are not eligible for price reductions. Basically, please purchase at the listed price. In past transactions, I have had不安な取引経験 (anxious transaction experiences) with buyers who were slow to provide receipt confirmation or who were unreachable from before shipping until after. Therefore, I will cancel purchases from buyers who are slow to provide receipt confirmation or who are unreachable. Please refrain from purchasing if this applies to you. If someone makes an immediate purchase while I am in the middle of inquiries or price negotiations, that immediate purchase will take priority. I would appreciate your understanding. As I have set the prices of my listed items low, I will use simple recycled packaging for cost reduction and cheaper shipping. Thank you for your understanding. <(_ _)> Returns due to the buyer's convenience are not accepted. Thank you for your understanding in advance.
Show originalSeller info
Due to family circumstances, I may be slow to respond, but I will do my best to ship within 2-3 days after purchase. I would appreciate your understanding. I can consider small price reductions, but significant price cuts are not possible, and some items are not eligible for price reductions. Basically, please purchase at the listed price. In past transactions, I have had不安な取引経験 (anxious transaction experiences) with buyers who were slow to provide receipt confirmation or who were unreachable from before shipping until after. Therefore, I will cancel purchases from buyers who are slow to provide receipt confirmation or who are unreachable. Please refrain from purchasing if this applies to you. If someone makes an immediate purchase while I am in the middle of inquiries or price negotiations, that immediate purchase will take priority. I would appreciate your understanding. As I have set the prices of my listed items low, I will use simple recycled packaging for cost reduction and cheaper shipping. Thank you for your understanding. <(_ _)> Returns due to the buyer's convenience are not accepted. Thank you for your understanding in advance.
Seller info
Seller info
家庭の事情で返信が遅れる場合が多々ありますが、ご購入後、2~3日中に発送を心がけて対応しますので、ご了承頂けたら幸いです。 お値下げは少額なら対応できますが、大幅な値下げ不可になり、また商品によっては値下げ不可商品もあります。基本的には出品価格での購入お願いします。 過去のお取引にて、受取評価が遅い方や発送前後から一度も言連絡取れない方がおられ、不安な取引経験をしたことから、受取評価が遅い方や連絡とれない方からのご購入はキャンセル申請しますので、ご購入を控えて頂くようお願い致します。 問い合わせや値段交渉中に、他の方が即購入される場合もございますので、その場合は即購入の方優先でお取引になりますが、ご了承お願いします。 出品商品の価格を低く設定しているので、安い送料、コスト削減のために簡易リサイクル梱包になりますので、ご理解いただきますよう、お願いします。<(_ _)> ご購入者様のご都合での返品は 対応不可となりますので、あらかじめご了承のほど、よろしくお願いします。
Show translated