Privacy and terms of service
mami
206 Review
212
Listings
I am selling items, including some from my family, mainly in good condition that can still be used. To keep shipping costs down and offer lower prices, I will pack items as compactly as possible and with care. I will use new packaging materials that directly touch the items. For unopened items or those with outer packaging, I will reuse bags and cardboard, so thank you for your understanding. Please note that it may take some time to respond to inquiries.
Show originalSeller info
I am selling items, including some from my family, mainly in good condition that can still be used. To keep shipping costs down and offer lower prices, I will pack items as compactly as possible and with care. I will use new packaging materials that directly touch the items. For unopened items or those with outer packaging, I will reuse bags and cardboard, so thank you for your understanding. Please note that it may take some time to respond to inquiries.
Seller info
Seller info
まだまだ使っていただける程度の良いものなどを中心に、家族のものも含め出品しております。 送料をなるべくおさえてお安くお譲りできるよう 出来るだけコンパクトに 丁寧に梱包させていただきます。 商品に直接触れる梱包材については新品のものを使用します。未開封のものや外装のある商品は、再利用の袋や段ボールを使用しますのでご理解お願いいたします。 お返事はお時間いただく場合がございます。
Show translatedI am selling items, including some from my family, mainly in good condition that can still be used. To keep shipping costs down and offer lower prices, I will pack items as compactly as possible and with care. I will use new packaging materials that directly touch the items. For unopened items or those with outer packaging, I will reuse bags and cardboard, so thank you for your understanding. Please note that it may take some time to respond to inquiries.
Show originalSeller info
I am selling items, including some from my family, mainly in good condition that can still be used. To keep shipping costs down and offer lower prices, I will pack items as compactly as possible and with care. I will use new packaging materials that directly touch the items. For unopened items or those with outer packaging, I will reuse bags and cardboard, so thank you for your understanding. Please note that it may take some time to respond to inquiries.
Seller info
Seller info
まだまだ使っていただける程度の良いものなどを中心に、家族のものも含め出品しております。 送料をなるべくおさえてお安くお譲りできるよう 出来るだけコンパクトに 丁寧に梱包させていただきます。 商品に直接触れる梱包材については新品のものを使用します。未開封のものや外装のある商品は、再利用の袋や段ボールを使用しますのでご理解お願いいたします。 お返事はお時間いただく場合がございます。
Show translated