Privacy and terms of service
とんぼさん
29 Review
22
Listings
Nice to meet you. This will be a short transaction, but I would appreciate it if you could read the following to the end. 1. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. 2. I pay close attention to inspection and packaging, but please understand that this is done from a layman's perspective. 3. I cannot accept any claims. 4. Please refrain from purchasing if you are overly sensitive or seek perfection. ◎ For clothing There may be cases where the item is folded or compressed during packaging. In such cases, wrinkles or minor dust may occur. Please understand. ◎ For items other than clothing Minor dust may adhere during storage and packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end.
Show originalSeller info
Nice to meet you. This will be a short transaction, but I would appreciate it if you could read the following to the end. 1. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. 2. I pay close attention to inspection and packaging, but please understand that this is done from a layman's perspective. 3. I cannot accept any claims. 4. Please refrain from purchasing if you are overly sensitive or seek perfection. ◎ For clothing There may be cases where the item is folded or compressed during packaging. In such cases, wrinkles or minor dust may occur. Please understand. ◎ For items other than clothing Minor dust may adhere during storage and packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end.
Seller info
Seller info
はじめまして 短い間のお取引となりますが、以下を最後までお読みいただけると嬉しいです。 1. お互いが気持ちよくお取引できるよう心がけます。 2. 検品・梱包は細心の注意を払っておりますが、素人目線での対応となります。ご了承ください。 3. クレームはお受けできません。 4. 神経質な方、完璧を求める方はご遠慮ください。 ◎服の場合 梱包時に折りたたむ場合や圧縮する場合がございます。その際、シワや微細な埃が生じることがあります。ご了承ください。 ◎服以外 保管・梱包時に微細な埃が付く場合がございます。ご理解いただけますと幸いです。 最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Show translatedNice to meet you. This will be a short transaction, but I would appreciate it if you could read the following to the end. 1. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. 2. I pay close attention to inspection and packaging, but please understand that this is done from a layman's perspective. 3. I cannot accept any claims. 4. Please refrain from purchasing if you are overly sensitive or seek perfection. ◎ For clothing There may be cases where the item is folded or compressed during packaging. In such cases, wrinkles or minor dust may occur. Please understand. ◎ For items other than clothing Minor dust may adhere during storage and packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end.
Show originalSeller info
Nice to meet you. This will be a short transaction, but I would appreciate it if you could read the following to the end. 1. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. 2. I pay close attention to inspection and packaging, but please understand that this is done from a layman's perspective. 3. I cannot accept any claims. 4. Please refrain from purchasing if you are overly sensitive or seek perfection. ◎ For clothing There may be cases where the item is folded or compressed during packaging. In such cases, wrinkles or minor dust may occur. Please understand. ◎ For items other than clothing Minor dust may adhere during storage and packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end.
Seller info
Seller info
はじめまして 短い間のお取引となりますが、以下を最後までお読みいただけると嬉しいです。 1. お互いが気持ちよくお取引できるよう心がけます。 2. 検品・梱包は細心の注意を払っておりますが、素人目線での対応となります。ご了承ください。 3. クレームはお受けできません。 4. 神経質な方、完璧を求める方はご遠慮ください。 ◎服の場合 梱包時に折りたたむ場合や圧縮する場合がございます。その際、シワや微細な埃が生じることがあります。ご了承ください。 ◎服以外 保管・梱包時に微細な埃が付く場合がございます。ご理解いただけますと幸いです。 最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Show translated