Privacy and terms of service
ぷうさん
1647 Review
108
Listings
Hello, Regarding purchases from me, I would appreciate it if you could refrain from shipping items purchased via Nekopos or Yu-packet Post in the dedicated cardboard cases. My apartment building has small mailboxes, and they won't fit. It takes time to receive items because I have to have them redelivered, so I would appreciate your cooperation. I do not have any pets, and I am a non-smoker. Please understand that I may use recycled packaging materials. I sell items from various genres. First come, first served, and immediate purchase is welcome. I believe I am offering fair prices, so I generally cannot offer discounts. I will ignore extreme price negotiations. I will ship as quickly as possible. I cannot ship via regular mail on weekends and holidays. Please understand that I cannot be held responsible for postal accidents. Also, for beginners, please make sure that the numbers and hyphens in your address are in half-width characters. Sometimes, 2D codes cannot be created for Yu-Yu and Rakuraku Mercari shipping services. Please confirm this before purchasing. One more thing, if you are paying at a convenience store ATM, please be sure to comment when you will pay. I feel uneasy without a comment. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello, Regarding purchases from me, I would appreciate it if you could refrain from shipping items purchased via Nekopos or Yu-packet Post in the dedicated cardboard cases. My apartment building has small mailboxes, and they won't fit. It takes time to receive items because I have to have them redelivered, so I would appreciate your cooperation. I do not have any pets, and I am a non-smoker. Please understand that I may use recycled packaging materials. I sell items from various genres. First come, first served, and immediate purchase is welcome. I believe I am offering fair prices, so I generally cannot offer discounts. I will ignore extreme price negotiations. I will ship as quickly as possible. I cannot ship via regular mail on weekends and holidays. Please understand that I cannot be held responsible for postal accidents. Also, for beginners, please make sure that the numbers and hyphens in your address are in half-width characters. Sometimes, 2D codes cannot be created for Yu-Yu and Rakuraku Mercari shipping services. Please confirm this before purchasing. One more thing, if you are paying at a convenience store ATM, please be sure to comment when you will pay. I feel uneasy without a comment. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
初めまして こちらの購入時に関して、ネコポス、ゆうパケットポストで購入した物を、専用の厚紙のケースに入れての発送は辞めていただくと助かります。 当方集合住宅なので郵便受けが小さいので入りません。 再配達してもらう事で受け取りに時間がかかるので、よろしくお願いします。 当方ペット飼ってませんし、非喫煙者です。 梱包資材は再利用の物もありますのでご了承下さい。 色んなジャンルの物を出品します。 基本早いもの勝ち、即購入可能です。 値段は適正価格を提示してるつもりですので基本的に値下げ出来ません。 極端な値下げ交渉スルーします。 発送はなるべく早目にします。 普通郵便の場合土日祝の発送は出来ません。 郵便事故についてこちらでは責任は取れませんのでご理解ください。 あと、初心者の方は住所の数字とハイフンが半角になっているか確認してください。 ゆうゆう、らくらくメルカリ便にて、2次元コードが作れない事があります。 購入の前に御確認をよろしくお願いします。 もう一つ、コンビニでATM払いの方は いつに支払うのか必ずコメントください。 ノーコメントだと不安です。 よろしくお願いします。
Show translatedHello, Regarding purchases from me, I would appreciate it if you could refrain from shipping items purchased via Nekopos or Yu-packet Post in the dedicated cardboard cases. My apartment building has small mailboxes, and they won't fit. It takes time to receive items because I have to have them redelivered, so I would appreciate your cooperation. I do not have any pets, and I am a non-smoker. Please understand that I may use recycled packaging materials. I sell items from various genres. First come, first served, and immediate purchase is welcome. I believe I am offering fair prices, so I generally cannot offer discounts. I will ignore extreme price negotiations. I will ship as quickly as possible. I cannot ship via regular mail on weekends and holidays. Please understand that I cannot be held responsible for postal accidents. Also, for beginners, please make sure that the numbers and hyphens in your address are in half-width characters. Sometimes, 2D codes cannot be created for Yu-Yu and Rakuraku Mercari shipping services. Please confirm this before purchasing. One more thing, if you are paying at a convenience store ATM, please be sure to comment when you will pay. I feel uneasy without a comment. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello, Regarding purchases from me, I would appreciate it if you could refrain from shipping items purchased via Nekopos or Yu-packet Post in the dedicated cardboard cases. My apartment building has small mailboxes, and they won't fit. It takes time to receive items because I have to have them redelivered, so I would appreciate your cooperation. I do not have any pets, and I am a non-smoker. Please understand that I may use recycled packaging materials. I sell items from various genres. First come, first served, and immediate purchase is welcome. I believe I am offering fair prices, so I generally cannot offer discounts. I will ignore extreme price negotiations. I will ship as quickly as possible. I cannot ship via regular mail on weekends and holidays. Please understand that I cannot be held responsible for postal accidents. Also, for beginners, please make sure that the numbers and hyphens in your address are in half-width characters. Sometimes, 2D codes cannot be created for Yu-Yu and Rakuraku Mercari shipping services. Please confirm this before purchasing. One more thing, if you are paying at a convenience store ATM, please be sure to comment when you will pay. I feel uneasy without a comment. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
初めまして こちらの購入時に関して、ネコポス、ゆうパケットポストで購入した物を、専用の厚紙のケースに入れての発送は辞めていただくと助かります。 当方集合住宅なので郵便受けが小さいので入りません。 再配達してもらう事で受け取りに時間がかかるので、よろしくお願いします。 当方ペット飼ってませんし、非喫煙者です。 梱包資材は再利用の物もありますのでご了承下さい。 色んなジャンルの物を出品します。 基本早いもの勝ち、即購入可能です。 値段は適正価格を提示してるつもりですので基本的に値下げ出来ません。 極端な値下げ交渉スルーします。 発送はなるべく早目にします。 普通郵便の場合土日祝の発送は出来ません。 郵便事故についてこちらでは責任は取れませんのでご理解ください。 あと、初心者の方は住所の数字とハイフンが半角になっているか確認してください。 ゆうゆう、らくらくメルカリ便にて、2次元コードが作れない事があります。 購入の前に御確認をよろしくお願いします。 もう一つ、コンビニでATM払いの方は いつに支払うのか必ずコメントください。 ノーコメントだと不安です。 よろしくお願いします。
Show translated