Privacy and terms of service
MARUYU
1237 Review
71
Listings
Hello. I'm MARUYU, living a nomadic life like a gypsy. As noted below, I hope for transactions that both parties are satisfied with. To prevent recurrence, I may decline transactions with those who have few transactions with me or have a history of negative feedback, so please be aware of this. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• I live by the motto: "Travelers love things." I am particular about and love the clothes I wear, the things I carry, and the things I use. I hope to find the next good owner here. Thank you. Also, as another aspect of myself, I have taken over my grandmother's kimono shop and started dealing in antique kimonos. The charm of "Old Japan" that I was able to reconfirm while traveling the world. Wear high-quality, authentic items for a richer life. 【More freely, more like yourself】 May your life be happier. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• "Important Notes" "Please ask all your questions before purchasing. We may not accept cancellations after purchase without a special reason." Recently, there have been cases where items were purchased immediately without questions, and after the items arrived, they were returned with careless packaging due to reasons such as "it's different from what I imagined" or "the color is different from what I imagined," resulting in damage to the items. To prevent such cases from happening in the future, I would like to answer all your questions in advance and complete the transaction in a state where both parties are fully satisfied, so I would appreciate your understanding and cooperation. Just because it's an online transaction doesn't mean it's okay to be casual... I don't have such a thought at all; rather, because it's an online transaction, I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your continued support. MARUYU
Show originalSeller info
Hello. I'm MARUYU, living a nomadic life like a gypsy. As noted below, I hope for transactions that both parties are satisfied with. To prevent recurrence, I may decline transactions with those who have few transactions with me or have a history of negative feedback, so please be aware of this. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• I live by the motto: "Travelers love things." I am particular about and love the clothes I wear, the things I carry, and the things I use. I hope to find the next good owner here. Thank you. Also, as another aspect of myself, I have taken over my grandmother's kimono shop and started dealing in antique kimonos. The charm of "Old Japan" that I was able to reconfirm while traveling the world. Wear high-quality, authentic items for a richer life. 【More freely, more like yourself】 May your life be happier. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• "Important Notes" "Please ask all your questions before purchasing. We may not accept cancellations after purchase without a special reason." Recently, there have been cases where items were purchased immediately without questions, and after the items arrived, they were returned with careless packaging due to reasons such as "it's different from what I imagined" or "the color is different from what I imagined," resulting in damage to the items. To prevent such cases from happening in the future, I would like to answer all your questions in advance and complete the transaction in a state where both parties are fully satisfied, so I would appreciate your understanding and cooperation. Just because it's an online transaction doesn't mean it's okay to be casual... I don't have such a thought at all; rather, because it's an online transaction, I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your continued support. MARUYU
Seller info
Seller info
こんにちは. Gypsyのように旅をして暮らしているMARUYUです. 下記の注意点のように、こちらは納得のいく取引を希望しております。 再発防止のため、こちらでの取引回数が少ない方や、過去の評価が悪い方は取引をお断りする可能性がありますが、悪しからず。 -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• 【旅人はモノを愛する】をモットーに生きてます. 自分が着る服,身につけるモノ,使うモノにとことんこだわり愛してます. ここでは次の良い持ち主さんが見つかればと思ってます. よろしくおねがいします. また,もう一つの顔として, 呉服屋の祖母の意思を継ぎ,アンティーク着物を扱うことにしました. 世界中を旅して再確認できた”古き良き日本”の魅力. 良質な本物を身につけて,より豊かな生活へ. 【もっと自由に,もっと自分らしく】 あなたの暮らしがもっとhappyなものになりますように. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• 『注意点』 "商品を購入されるまでに,疑問点はとことん潰してからご購入ください.ご購入後の特段の理由がないキャンセルはお受けしかねる場合がございます" というのも最近,質問もなく即購入されて, 商品が到着後,”思っていたイメージと異なる”とか”イメージしていた色と違う"などといった理由で雑な梱包で返送され,商品が痛んでしまったという事例が散見されています. 今後このような事例が起きないようにするためにも, 事前にとことん質問にお答えし,双方十分に納得のいった状態でお取引を完了させていただきたいと思っておりますので,ご理解いただき,ご協力いただければ幸甚です. ネット上の取引だからといって,この辺は適当でいいだろう... そんな考えは微塵もなく,むしろネット上の取引だからこそ,気持ちの良い取引ができるよう尽力いたしますので,今後とも何卒よろしくお願いいたします. MARUYU
Show translatedHello. I'm MARUYU, living a nomadic life like a gypsy. As noted below, I hope for transactions that both parties are satisfied with. To prevent recurrence, I may decline transactions with those who have few transactions with me or have a history of negative feedback, so please be aware of this. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• I live by the motto: "Travelers love things." I am particular about and love the clothes I wear, the things I carry, and the things I use. I hope to find the next good owner here. Thank you. Also, as another aspect of myself, I have taken over my grandmother's kimono shop and started dealing in antique kimonos. The charm of "Old Japan" that I was able to reconfirm while traveling the world. Wear high-quality, authentic items for a richer life. 【More freely, more like yourself】 May your life be happier. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• "Important Notes" "Please ask all your questions before purchasing. We may not accept cancellations after purchase without a special reason." Recently, there have been cases where items were purchased immediately without questions, and after the items arrived, they were returned with careless packaging due to reasons such as "it's different from what I imagined" or "the color is different from what I imagined," resulting in damage to the items. To prevent such cases from happening in the future, I would like to answer all your questions in advance and complete the transaction in a state where both parties are fully satisfied, so I would appreciate your understanding and cooperation. Just because it's an online transaction doesn't mean it's okay to be casual... I don't have such a thought at all; rather, because it's an online transaction, I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your continued support. MARUYU
Show originalSeller info
Hello. I'm MARUYU, living a nomadic life like a gypsy. As noted below, I hope for transactions that both parties are satisfied with. To prevent recurrence, I may decline transactions with those who have few transactions with me or have a history of negative feedback, so please be aware of this. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• I live by the motto: "Travelers love things." I am particular about and love the clothes I wear, the things I carry, and the things I use. I hope to find the next good owner here. Thank you. Also, as another aspect of myself, I have taken over my grandmother's kimono shop and started dealing in antique kimonos. The charm of "Old Japan" that I was able to reconfirm while traveling the world. Wear high-quality, authentic items for a richer life. 【More freely, more like yourself】 May your life be happier. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• "Important Notes" "Please ask all your questions before purchasing. We may not accept cancellations after purchase without a special reason." Recently, there have been cases where items were purchased immediately without questions, and after the items arrived, they were returned with careless packaging due to reasons such as "it's different from what I imagined" or "the color is different from what I imagined," resulting in damage to the items. To prevent such cases from happening in the future, I would like to answer all your questions in advance and complete the transaction in a state where both parties are fully satisfied, so I would appreciate your understanding and cooperation. Just because it's an online transaction doesn't mean it's okay to be casual... I don't have such a thought at all; rather, because it's an online transaction, I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your continued support. MARUYU
Seller info
Seller info
こんにちは. Gypsyのように旅をして暮らしているMARUYUです. 下記の注意点のように、こちらは納得のいく取引を希望しております。 再発防止のため、こちらでの取引回数が少ない方や、過去の評価が悪い方は取引をお断りする可能性がありますが、悪しからず。 -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• 【旅人はモノを愛する】をモットーに生きてます. 自分が着る服,身につけるモノ,使うモノにとことんこだわり愛してます. ここでは次の良い持ち主さんが見つかればと思ってます. よろしくおねがいします. また,もう一つの顔として, 呉服屋の祖母の意思を継ぎ,アンティーク着物を扱うことにしました. 世界中を旅して再確認できた”古き良き日本”の魅力. 良質な本物を身につけて,より豊かな生活へ. 【もっと自由に,もっと自分らしく】 あなたの暮らしがもっとhappyなものになりますように. -•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-• 『注意点』 "商品を購入されるまでに,疑問点はとことん潰してからご購入ください.ご購入後の特段の理由がないキャンセルはお受けしかねる場合がございます" というのも最近,質問もなく即購入されて, 商品が到着後,”思っていたイメージと異なる”とか”イメージしていた色と違う"などといった理由で雑な梱包で返送され,商品が痛んでしまったという事例が散見されています. 今後このような事例が起きないようにするためにも, 事前にとことん質問にお答えし,双方十分に納得のいった状態でお取引を完了させていただきたいと思っておりますので,ご理解いただき,ご協力いただければ幸甚です. ネット上の取引だからといって,この辺は適当でいいだろう... そんな考えは微塵もなく,むしろネット上の取引だからこそ,気持ちの良い取引ができるよう尽力いたしますので,今後とも何卒よろしくお願いいたします. MARUYU
Show translated