Privacy and terms of service
hanbainghr0001
5819 Review
1854
Listings
I will be listing various items, so thank you for your interest! In all cases, the first person to purchase an item will be given priority. This applies even if a price negotiation is successful but someone else purchases the item before you. Unless there are special circumstances, the first person to purchase will be given priority. Please be aware of this. Special circumstances include cases where the title or description specifies "for ○○," "reserved," or "negotiated." Please refrain from price negotiations in the comments. Use the "Price Reduction Request" feature. Basically, I do not offer dedicated listings, so please understand.
Show originalSeller info
I will be listing various items, so thank you for your interest! In all cases, the first person to purchase an item will be given priority. This applies even if a price negotiation is successful but someone else purchases the item before you. Unless there are special circumstances, the first person to purchase will be given priority. Please be aware of this. Special circumstances include cases where the title or description specifies "for ○○," "reserved," or "negotiated." Please refrain from price negotiations in the comments. Use the "Price Reduction Request" feature. Basically, I do not offer dedicated listings, so please understand.
Seller info
Seller info
いろんな品物を出品しますのでよろしくお願い致します! 当方では、いかなる場合でも最初にご購入した方が優先となります。価格交渉が成立しても購入前に他人がご購入した場合など。特別な場合を除き、先にご購入した方が優先です。 ご注意下さいます様お願いいたします。 特別な場合とは、タイトルや本文に○○様専用、予約済み、交渉済みなど明記した場合です。 値下げ交渉は、コメントからはご遠慮くださいませ。「値下げ依頼」よりお願いいたします。 基本的には、専用対応致しませんので ご了承願います。
Show translatedI will be listing various items, so thank you for your interest! In all cases, the first person to purchase an item will be given priority. This applies even if a price negotiation is successful but someone else purchases the item before you. Unless there are special circumstances, the first person to purchase will be given priority. Please be aware of this. Special circumstances include cases where the title or description specifies "for ○○," "reserved," or "negotiated." Please refrain from price negotiations in the comments. Use the "Price Reduction Request" feature. Basically, I do not offer dedicated listings, so please understand.
Show originalSeller info
I will be listing various items, so thank you for your interest! In all cases, the first person to purchase an item will be given priority. This applies even if a price negotiation is successful but someone else purchases the item before you. Unless there are special circumstances, the first person to purchase will be given priority. Please be aware of this. Special circumstances include cases where the title or description specifies "for ○○," "reserved," or "negotiated." Please refrain from price negotiations in the comments. Use the "Price Reduction Request" feature. Basically, I do not offer dedicated listings, so please understand.
Seller info
Seller info
いろんな品物を出品しますのでよろしくお願い致します! 当方では、いかなる場合でも最初にご購入した方が優先となります。価格交渉が成立しても購入前に他人がご購入した場合など。特別な場合を除き、先にご購入した方が優先です。 ご注意下さいます様お願いいたします。 特別な場合とは、タイトルや本文に○○様専用、予約済み、交渉済みなど明記した場合です。 値下げ交渉は、コメントからはご遠慮くださいませ。「値下げ依頼」よりお願いいたします。 基本的には、専用対応致しませんので ご了承願います。
Show translated