Privacy and terms of service
ここ
1101 Review
23
Listings
Thank you for looking. I strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Immediate purchase is okay. First come, first served. ※Note I have an indoor cat. There are no smokers in the household. As I work full-time while raising children, there may be times when comments or responses do not go as planned or are delayed. I would appreciate your understanding. Packaging will be simple, using materials I have at home. I will compress items and pack them as small as possible.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Immediate purchase is okay. First come, first served. ※Note I have an indoor cat. There are no smokers in the household. As I work full-time while raising children, there may be times when comments or responses do not go as planned or are delayed. I would appreciate your understanding. Packaging will be simple, using materials I have at home. I will compress items and pack them as small as possible.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 お互い気持ちの良いお取引ができるように心がけております。 即購入okです。 早い者勝ちです。 ※注 室内ネコを飼っております。 喫煙者はいません。 子育てしながらフルタイムで働いているため コメントやご対応予定通りいかない場合や、遅くなってしまう場合もあると思いますのでご理解頂ければと思います。 梱包は家にあるもので簡易包装になります。 圧縮したりなるべく小さくして梱包します。
Show translatedThank you for looking. I strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Immediate purchase is okay. First come, first served. ※Note I have an indoor cat. There are no smokers in the household. As I work full-time while raising children, there may be times when comments or responses do not go as planned or are delayed. I would appreciate your understanding. Packaging will be simple, using materials I have at home. I will compress items and pack them as small as possible.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Immediate purchase is okay. First come, first served. ※Note I have an indoor cat. There are no smokers in the household. As I work full-time while raising children, there may be times when comments or responses do not go as planned or are delayed. I would appreciate your understanding. Packaging will be simple, using materials I have at home. I will compress items and pack them as small as possible.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 お互い気持ちの良いお取引ができるように心がけております。 即購入okです。 早い者勝ちです。 ※注 室内ネコを飼っております。 喫煙者はいません。 子育てしながらフルタイムで働いているため コメントやご対応予定通りいかない場合や、遅くなってしまう場合もあると思いますのでご理解頂ければと思います。 梱包は家にあるもので簡易包装になります。 圧縮したりなるべく小さくして梱包します。
Show translated