Privacy and terms of service
emaあんず
7 Review
23
Listings
Thank you for viewing. I will strive for a pleasant transaction. I am organizing outgrown clothes and gifts. For those who understand "used" items, thank you. *I apologize, but if I receive inquiries from friends, I may temporarily suspend the listing. Also, please understand that the listing may be suddenly deleted if a buyer is found. ◇The color may slightly differ from the photos due to lighting and processing. ◇I have a cat. Its range of movement is the entrance and hallway. Items are cleaned, sun-dried, and cared for with a coin laundry dryer, etc. I store items in a separate room in bags to prevent cat access, and I take care to avoid cat hair contamination during packaging. However, please refrain from purchasing if you have allergies. I do my best, but please understand that there may be some cat hair attached. ◇I inspect items carefully, but as I am not a professional, please forgive any oversights. I try to clean up any pilling, fraying, or loose threads as much as possible before listing. ◇As these are items I cherish, I will carefully package them for the next user. Thank you for reading.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will strive for a pleasant transaction. I am organizing outgrown clothes and gifts. For those who understand "used" items, thank you. *I apologize, but if I receive inquiries from friends, I may temporarily suspend the listing. Also, please understand that the listing may be suddenly deleted if a buyer is found. ◇The color may slightly differ from the photos due to lighting and processing. ◇I have a cat. Its range of movement is the entrance and hallway. Items are cleaned, sun-dried, and cared for with a coin laundry dryer, etc. I store items in a separate room in bags to prevent cat access, and I take care to avoid cat hair contamination during packaging. However, please refrain from purchasing if you have allergies. I do my best, but please understand that there may be some cat hair attached. ◇I inspect items carefully, but as I am not a professional, please forgive any oversights. I try to clean up any pilling, fraying, or loose threads as much as possible before listing. ◇As these are items I cherish, I will carefully package them for the next user. Thank you for reading.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引を心掛けます。 サイズアウト衣類等やいただきものを整理中です。 usedにご理解頂ける方、よろしくお願いいたします。 ※申し訳ありませんが、友人などから相談があった場合、一時的に公開停止とさせていただきます。また貰い手が決まった場合は急な削除となる場合があります。ご了承下さいm(__)m ◇証明や加工により写真と若干色が違う場合があります。 ◇猫を飼っております。行動範囲は玄関と廊下です。 品物はクリーニング、天日干し、コインランドリー乾燥機等ケアしております。 袋に入れて猫が入らない別室で保管しており、梱包の際も毛の混入がないよう注意を払いますが、アレルギーの方は念の為ご遠慮下さい。 徹底しますが、毛の付着があるかもしれない事をご理解下さいm(_ _)m ◇しっかり検品致しますが、素人の為、見落としはご容赦下さい(._.) 毛玉取りやほつれ、糸切り等できる範囲で綺麗にして出品しております。 ◇愛着のある品物ばかりですので、次に使用してくださる方へ丁寧な梱包を心掛けます。 お読みいただきありがとうございました。
Show translatedThank you for viewing. I will strive for a pleasant transaction. I am organizing outgrown clothes and gifts. For those who understand "used" items, thank you. *I apologize, but if I receive inquiries from friends, I may temporarily suspend the listing. Also, please understand that the listing may be suddenly deleted if a buyer is found. ◇The color may slightly differ from the photos due to lighting and processing. ◇I have a cat. Its range of movement is the entrance and hallway. Items are cleaned, sun-dried, and cared for with a coin laundry dryer, etc. I store items in a separate room in bags to prevent cat access, and I take care to avoid cat hair contamination during packaging. However, please refrain from purchasing if you have allergies. I do my best, but please understand that there may be some cat hair attached. ◇I inspect items carefully, but as I am not a professional, please forgive any oversights. I try to clean up any pilling, fraying, or loose threads as much as possible before listing. ◇As these are items I cherish, I will carefully package them for the next user. Thank you for reading.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will strive for a pleasant transaction. I am organizing outgrown clothes and gifts. For those who understand "used" items, thank you. *I apologize, but if I receive inquiries from friends, I may temporarily suspend the listing. Also, please understand that the listing may be suddenly deleted if a buyer is found. ◇The color may slightly differ from the photos due to lighting and processing. ◇I have a cat. Its range of movement is the entrance and hallway. Items are cleaned, sun-dried, and cared for with a coin laundry dryer, etc. I store items in a separate room in bags to prevent cat access, and I take care to avoid cat hair contamination during packaging. However, please refrain from purchasing if you have allergies. I do my best, but please understand that there may be some cat hair attached. ◇I inspect items carefully, but as I am not a professional, please forgive any oversights. I try to clean up any pilling, fraying, or loose threads as much as possible before listing. ◇As these are items I cherish, I will carefully package them for the next user. Thank you for reading.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引を心掛けます。 サイズアウト衣類等やいただきものを整理中です。 usedにご理解頂ける方、よろしくお願いいたします。 ※申し訳ありませんが、友人などから相談があった場合、一時的に公開停止とさせていただきます。また貰い手が決まった場合は急な削除となる場合があります。ご了承下さいm(__)m ◇証明や加工により写真と若干色が違う場合があります。 ◇猫を飼っております。行動範囲は玄関と廊下です。 品物はクリーニング、天日干し、コインランドリー乾燥機等ケアしております。 袋に入れて猫が入らない別室で保管しており、梱包の際も毛の混入がないよう注意を払いますが、アレルギーの方は念の為ご遠慮下さい。 徹底しますが、毛の付着があるかもしれない事をご理解下さいm(_ _)m ◇しっかり検品致しますが、素人の為、見落としはご容赦下さい(._.) 毛玉取りやほつれ、糸切り等できる範囲で綺麗にして出品しております。 ◇愛着のある品物ばかりですので、次に使用してくださる方へ丁寧な梱包を心掛けます。 お読みいただきありがとうございました。
Show translated