Privacy and terms of service
ともち
333 Review
18
Listings
Thank you for viewing! I am selling items that I no longer need due to decluttering. I work during the day, so I may not be able to respond immediately. Even during negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. To prevent any trouble, I'm sorry, but I generally do not offer "reserved" listings. Also, I may use recycled materials for packaging. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding!
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am selling items that I no longer need due to decluttering. I work during the day, so I may not be able to respond immediately. Even during negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. To prevent any trouble, I'm sorry, but I generally do not offer "reserved" listings. Also, I may use recycled materials for packaging. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding!
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 断捨離で要らなくなったものを出品しています。 普段は仕事をしており、日中などはすぐにお返事ができない場合があります。 交渉途中であっても先に購入していただいた方を優先とさせていただきたいと思います。 トラブル防止のため申し訳ありませんが「専用」には基本対応しておりません。 また、梱包資材には、リサイクル品を使用させていただく場合がございます。 スムーズなお取引ができるようがんばりますので、どうぞよろしくお願いします!
Show translatedThank you for viewing! I am selling items that I no longer need due to decluttering. I work during the day, so I may not be able to respond immediately. Even during negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. To prevent any trouble, I'm sorry, but I generally do not offer "reserved" listings. Also, I may use recycled materials for packaging. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding!
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am selling items that I no longer need due to decluttering. I work during the day, so I may not be able to respond immediately. Even during negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. To prevent any trouble, I'm sorry, but I generally do not offer "reserved" listings. Also, I may use recycled materials for packaging. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding!
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 断捨離で要らなくなったものを出品しています。 普段は仕事をしており、日中などはすぐにお返事ができない場合があります。 交渉途中であっても先に購入していただいた方を優先とさせていただきたいと思います。 トラブル防止のため申し訳ありませんが「専用」には基本対応しておりません。 また、梱包資材には、リサイクル品を使用させていただく場合がございます。 スムーズなお取引ができるようがんばりますので、どうぞよろしくお願いします!
Show translated