Privacy and terms of service
たてちゃん
5/5
767 Reviews
43
Listings
Thank you for viewing! (*≧∀≦*) * Please contact me with any questions or requests (regarding shipping, etc.) before purchasing via comment. I will not be able to accommodate requests after purchase. * If paying at a convenience store/ATM, please be sure to inform me of your expected payment date, instead of just saying "I will pay by the payment deadline," after your purchase. * When requesting a price reduction, please provide the specific amount you are hoping for, instead of asking "If possible, how much can you reduce the price?" (Price reductions may not always be possible.) * For combined purchases, I may not be able to offer a discount on items shipped via standard mail, as I will be using stamps I have on hand. Thank you for your understanding. * I may change the shipping method from Yu-Yu Mercari Bin to Raku-Raku Mercari Bin, or vice versa. * I may use recycled packaging materials when shipping. * I do not have any pets. * I do not smoke. I strive to make our transactions pleasant. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! (*≧∀≦*) * Please contact me with any questions or requests (regarding shipping, etc.) before purchasing via comment. I will not be able to accommodate requests after purchase. * If paying at a convenience store/ATM, please be sure to inform me of your expected payment date, instead of just saying "I will pay by the payment deadline," after your purchase. * When requesting a price reduction, please provide the specific amount you are hoping for, instead of asking "If possible, how much can you reduce the price?" (Price reductions may not always be possible.) * For combined purchases, I may not be able to offer a discount on items shipped via standard mail, as I will be using stamps I have on hand. Thank you for your understanding. * I may change the shipping method from Yu-Yu Mercari Bin to Raku-Raku Mercari Bin, or vice versa. * I may use recycled packaging materials when shipping. * I do not have any pets. * I do not smoke. I strive to make our transactions pleasant. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます(*≧∀≦*) *質問、要望(配送に関する事等)などはご購入前にコメントにてご連絡ください。ご購入後は対応いたしません。 *コンビニ/ATM払いの方は、購入後に『支払い期限までにお支払いします。』ではなく、支払い予定日を必ずご連絡ください。 *お値下げ希望の場合は『お値下げ可能な場合はいくらまで可能でしょうか?』ではなく、金額の提示をお願いいたします。(お値下げ不可の場合もございます。) *おまとめ依頼の場合ですが、普通郵便の商品のおまとめは手持ちの切手を使用するためお値下げはできかねます。ご了承ください。 *ゆうゆうメルカリ便↔︎らくらくメルカリ便に変更する場合があります。 *発送時にリサイクル梱包資材を使用する場合があります。 *ペットは飼っていません。 *喫煙者いません。 気持ちの良いお取引が出来るように心がけています。 どうぞ、よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing! (*≧∀≦*) * Please contact me with any questions or requests (regarding shipping, etc.) before purchasing via comment. I will not be able to accommodate requests after purchase. * If paying at a convenience store/ATM, please be sure to inform me of your expected payment date, instead of just saying "I will pay by the payment deadline," after your purchase. * When requesting a price reduction, please provide the specific amount you are hoping for, instead of asking "If possible, how much can you reduce the price?" (Price reductions may not always be possible.) * For combined purchases, I may not be able to offer a discount on items shipped via standard mail, as I will be using stamps I have on hand. Thank you for your understanding. * I may change the shipping method from Yu-Yu Mercari Bin to Raku-Raku Mercari Bin, or vice versa. * I may use recycled packaging materials when shipping. * I do not have any pets. * I do not smoke. I strive to make our transactions pleasant. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! (*≧∀≦*) * Please contact me with any questions or requests (regarding shipping, etc.) before purchasing via comment. I will not be able to accommodate requests after purchase. * If paying at a convenience store/ATM, please be sure to inform me of your expected payment date, instead of just saying "I will pay by the payment deadline," after your purchase. * When requesting a price reduction, please provide the specific amount you are hoping for, instead of asking "If possible, how much can you reduce the price?" (Price reductions may not always be possible.) * For combined purchases, I may not be able to offer a discount on items shipped via standard mail, as I will be using stamps I have on hand. Thank you for your understanding. * I may change the shipping method from Yu-Yu Mercari Bin to Raku-Raku Mercari Bin, or vice versa. * I may use recycled packaging materials when shipping. * I do not have any pets. * I do not smoke. I strive to make our transactions pleasant. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます(*≧∀≦*) *質問、要望(配送に関する事等)などはご購入前にコメントにてご連絡ください。ご購入後は対応いたしません。 *コンビニ/ATM払いの方は、購入後に『支払い期限までにお支払いします。』ではなく、支払い予定日を必ずご連絡ください。 *お値下げ希望の場合は『お値下げ可能な場合はいくらまで可能でしょうか?』ではなく、金額の提示をお願いいたします。(お値下げ不可の場合もございます。) *おまとめ依頼の場合ですが、普通郵便の商品のおまとめは手持ちの切手を使用するためお値下げはできかねます。ご了承ください。 *ゆうゆうメルカリ便↔︎らくらくメルカリ便に変更する場合があります。 *発送時にリサイクル梱包資材を使用する場合があります。 *ペットは飼っていません。 *喫煙者いません。 気持ちの良いお取引が出来るように心がけています。 どうぞ、よろしくお願いいたします。
Show translated