Privacy and terms of service
もち※プロフ必読
205 Review
72
Listings
Thank you for looking. ☆ Please do not purchase if you have negative feedback. ☆ This is stored by an amateur, so please do not purchase if you are concerned about dust, hair, etc. ☆ I often receive questions like "When will you ship?" after purchase, but due to household chores and work, I can only answer that it will be 4 to 7 days as stated on the product page. ☆ I may not notice your comments, so I would appreciate it if you could comment again. ☆ If you are looking for perfection, please purchase from an official store. ☆ The items will be shipped as compressed as possible. We cannot accept requests for packaging methods after purchase. ☆ Returns and cancellations are not possible after purchase or arrival, for any reason. ☆ Please purchase after understanding the above. May these items remain in your hearts☆★☆
Show originalSeller info
Thank you for looking. ☆ Please do not purchase if you have negative feedback. ☆ This is stored by an amateur, so please do not purchase if you are concerned about dust, hair, etc. ☆ I often receive questions like "When will you ship?" after purchase, but due to household chores and work, I can only answer that it will be 4 to 7 days as stated on the product page. ☆ I may not notice your comments, so I would appreciate it if you could comment again. ☆ If you are looking for perfection, please purchase from an official store. ☆ The items will be shipped as compressed as possible. We cannot accept requests for packaging methods after purchase. ☆ Returns and cancellations are not possible after purchase or arrival, for any reason. ☆ Please purchase after understanding the above. May these items remain in your hearts☆★☆
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ☆評価に悪いをつける方は購入しないで下さい。 ☆素人保管なのでホコリ、髪の毛など気にする方も絶対に購入しないで下さい。 ☆購入後「いつ発送ですか?」の質問をよく頂くのですが家事や仕事などある為、商品ページ記載通り4日から7日としか答えられません。 ☆コメント頂きましても気が付かない事がありますので再度コメント頂けますと幸いです。 ☆完璧を求める方は正規店で購入して下さい。 ☆商品はできるだけ圧縮して発送致します。 購入後の梱包方法のご指定もできかねます。 ☆どんな理由であれ購入後、到着後の返品キャンセルはできかねます。 ☆上記ご理解して頂いた上での購入をお願い致します。 みなさまの心に残るお品物になりますように☆★☆
Show translatedThank you for looking. ☆ Please do not purchase if you have negative feedback. ☆ This is stored by an amateur, so please do not purchase if you are concerned about dust, hair, etc. ☆ I often receive questions like "When will you ship?" after purchase, but due to household chores and work, I can only answer that it will be 4 to 7 days as stated on the product page. ☆ I may not notice your comments, so I would appreciate it if you could comment again. ☆ If you are looking for perfection, please purchase from an official store. ☆ The items will be shipped as compressed as possible. We cannot accept requests for packaging methods after purchase. ☆ Returns and cancellations are not possible after purchase or arrival, for any reason. ☆ Please purchase after understanding the above. May these items remain in your hearts☆★☆
Show originalSeller info
Thank you for looking. ☆ Please do not purchase if you have negative feedback. ☆ This is stored by an amateur, so please do not purchase if you are concerned about dust, hair, etc. ☆ I often receive questions like "When will you ship?" after purchase, but due to household chores and work, I can only answer that it will be 4 to 7 days as stated on the product page. ☆ I may not notice your comments, so I would appreciate it if you could comment again. ☆ If you are looking for perfection, please purchase from an official store. ☆ The items will be shipped as compressed as possible. We cannot accept requests for packaging methods after purchase. ☆ Returns and cancellations are not possible after purchase or arrival, for any reason. ☆ Please purchase after understanding the above. May these items remain in your hearts☆★☆
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ☆評価に悪いをつける方は購入しないで下さい。 ☆素人保管なのでホコリ、髪の毛など気にする方も絶対に購入しないで下さい。 ☆購入後「いつ発送ですか?」の質問をよく頂くのですが家事や仕事などある為、商品ページ記載通り4日から7日としか答えられません。 ☆コメント頂きましても気が付かない事がありますので再度コメント頂けますと幸いです。 ☆完璧を求める方は正規店で購入して下さい。 ☆商品はできるだけ圧縮して発送致します。 購入後の梱包方法のご指定もできかねます。 ☆どんな理由であれ購入後、到着後の返品キャンセルはできかねます。 ☆上記ご理解して頂いた上での購入をお願い致します。 みなさまの心に残るお品物になりますように☆★☆
Show translated