Privacy and terms of service
yucho 〔プロフィールご一読下さい〕
107 Review
260
Listings
Thank you for viewing! I am a mother of two. Thank you for your consideration. To prevent any issues, please read the following before purchasing: ✎…… • As I have young children and work during the day, it may take some time to reply or ship your order. Please understand this before purchasing. Also, I cannot accommodate urgent shipping requests. • I prioritize those who make an immediate purchase or buy at the listed price. • Shipping will generally be via Yu-Yu Mail (Japan Post). There may be cases where it is changed to either "Raku-Raku Mail" or "Yu-Yu Mail". If you have a preferred shipping method, please contact me in advance. • Returns or refunds after purchase due to the buyer's circumstances are not accepted. • Please ask any questions about the product before purchasing. • Transactions are conducted in Japanese. I will strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. I mainly sell new or items in good condition. Please purchase only if you understand that items are inspected by an amateur and may be used.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am a mother of two. Thank you for your consideration. To prevent any issues, please read the following before purchasing: ✎…… • As I have young children and work during the day, it may take some time to reply or ship your order. Please understand this before purchasing. Also, I cannot accommodate urgent shipping requests. • I prioritize those who make an immediate purchase or buy at the listed price. • Shipping will generally be via Yu-Yu Mail (Japan Post). There may be cases where it is changed to either "Raku-Raku Mail" or "Yu-Yu Mail". If you have a preferred shipping method, please contact me in advance. • Returns or refunds after purchase due to the buyer's circumstances are not accepted. • Please ask any questions about the product before purchasing. • Transactions are conducted in Japanese. I will strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. I mainly sell new or items in good condition. Please purchase only if you understand that items are inspected by an amateur and may be used.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 二児の母です❁どうぞよろしくお願い致します。 トラブル防止の為、ご購入前に下記をご一読下さい。 ✎…… •子供がまだ幼く、日中は仕事をしている為、 ご返信•発送にお時間が掛かってしまう場合が ございます。ご了承頂ける方のみご購入下さい。 尚、急ぎの発送対応はしかねます。 •即決の方、基本提示価格にて購入の方を優先します。 •配送方法は、原則ゆうゆう便となります。 らくらく便↔︎ゆうゆう便に変更する場合もあります。 配送方法に指定がある方は必ず事前にご連絡下さい。 •ご購入者様都合による購入後の返品•返金等には 応じかねます。 •商品のご質問等は、必ずご購入前にお願いします。 ・日本語でのお取引をお願いします。 お互いに気持ち良いお取引ができるよう努めます。 基本、新品または状態の良いものを出品しております。 素人検品・USEDであることをご理解頂ける方のみ、 ご購入をお願い致します。
Show translatedThank you for viewing! I am a mother of two. Thank you for your consideration. To prevent any issues, please read the following before purchasing: ✎…… • As I have young children and work during the day, it may take some time to reply or ship your order. Please understand this before purchasing. Also, I cannot accommodate urgent shipping requests. • I prioritize those who make an immediate purchase or buy at the listed price. • Shipping will generally be via Yu-Yu Mail (Japan Post). There may be cases where it is changed to either "Raku-Raku Mail" or "Yu-Yu Mail". If you have a preferred shipping method, please contact me in advance. • Returns or refunds after purchase due to the buyer's circumstances are not accepted. • Please ask any questions about the product before purchasing. • Transactions are conducted in Japanese. I will strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. I mainly sell new or items in good condition. Please purchase only if you understand that items are inspected by an amateur and may be used.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am a mother of two. Thank you for your consideration. To prevent any issues, please read the following before purchasing: ✎…… • As I have young children and work during the day, it may take some time to reply or ship your order. Please understand this before purchasing. Also, I cannot accommodate urgent shipping requests. • I prioritize those who make an immediate purchase or buy at the listed price. • Shipping will generally be via Yu-Yu Mail (Japan Post). There may be cases where it is changed to either "Raku-Raku Mail" or "Yu-Yu Mail". If you have a preferred shipping method, please contact me in advance. • Returns or refunds after purchase due to the buyer's circumstances are not accepted. • Please ask any questions about the product before purchasing. • Transactions are conducted in Japanese. I will strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. I mainly sell new or items in good condition. Please purchase only if you understand that items are inspected by an amateur and may be used.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 二児の母です❁どうぞよろしくお願い致します。 トラブル防止の為、ご購入前に下記をご一読下さい。 ✎…… •子供がまだ幼く、日中は仕事をしている為、 ご返信•発送にお時間が掛かってしまう場合が ございます。ご了承頂ける方のみご購入下さい。 尚、急ぎの発送対応はしかねます。 •即決の方、基本提示価格にて購入の方を優先します。 •配送方法は、原則ゆうゆう便となります。 らくらく便↔︎ゆうゆう便に変更する場合もあります。 配送方法に指定がある方は必ず事前にご連絡下さい。 •ご購入者様都合による購入後の返品•返金等には 応じかねます。 •商品のご質問等は、必ずご購入前にお願いします。 ・日本語でのお取引をお願いします。 お互いに気持ち良いお取引ができるよう努めます。 基本、新品または状態の良いものを出品しております。 素人検品・USEDであることをご理解頂ける方のみ、 ご購入をお願い致します。
Show translated