Privacy and terms of service
めたこ(あやさん画像盗まないで下さい)
270 Review
149
Listings
Thank you for looking. I do not sell items individually. I can only sell stickers as a set. In some cases, combining items may increase shipping costs. I do not accept requests for price reductions. I apologize. m(_ _)m I will ignore and delete comments requesting price reductions. I sometimes add freebies. I sometimes lower prices myself. For items that do not fit in a mailbox, such as those sent via Yu-Pack, please note that shipping will only be on weekdays. m(_ _)m It would be helpful if you are not too particular about details. If you wish to purchase, you can buy without commenting. I will unfortunately block anyone who is extremely unreasonable. Due to illness, there are days when I cannot write. I may or may not be able to write messages. There was a cancellation request due to customer convenience. It was stated that the item was listed even though it was not in hand. I do not do such things. And, This time, due to a cancellation procedure initiated by the buyer, I received a warning from Mercari. Please refrain from canceling after purchase in the future. Thank you for your understanding. To my followers, thank you. On the contrary, I would like to ask you. I don't know who to follow, so I will leave it as it is. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking. I do not sell items individually. I can only sell stickers as a set. In some cases, combining items may increase shipping costs. I do not accept requests for price reductions. I apologize. m(_ _)m I will ignore and delete comments requesting price reductions. I sometimes add freebies. I sometimes lower prices myself. For items that do not fit in a mailbox, such as those sent via Yu-Pack, please note that shipping will only be on weekdays. m(_ _)m It would be helpful if you are not too particular about details. If you wish to purchase, you can buy without commenting. I will unfortunately block anyone who is extremely unreasonable. Due to illness, there are days when I cannot write. I may or may not be able to write messages. There was a cancellation request due to customer convenience. It was stated that the item was listed even though it was not in hand. I do not do such things. And, This time, due to a cancellation procedure initiated by the buyer, I received a warning from Mercari. Please refrain from canceling after purchase in the future. Thank you for your understanding. To my followers, thank you. On the contrary, I would like to ask you. I don't know who to follow, so I will leave it as it is. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧いただき ありがとう御座います バラ売りしてないです まとめ売り ステッカーのみ可能です おまとめして逆に送料がアップするものもありますし 値下げの お願いは受付けてないです ごめんなさいm(_ _)m 値下げの お願いコメは スルー 削除させて下さい 時々 おまけ追加したりしています 自ら値下げしたりしています ゆうパック発送などの郵便ポストに入らない品の発送は平日のみにさせて下さいm(_ _)m 細かくない方だと助かります 購入希望の方は コメントなしで購入してもらって大丈夫です あまりにも非常識な方 すみませんがブロックさせてもらいます 病気で 字が書けない日があります メッセージ書けたり書けなかったりします お客様都合でキャンセル申請がありました 商品が手元にないのに出品していると書かれていました そのような事は していません そして 今回 購入者様都合でキャンセル手続きをした事によりメルカリ側から警告のような言葉が書かれていました 今後 購入後のキャンセルは ないようにお願いします よろしくお願いします フォロワーさん ありがとうございます。 逆に こちらからですが どこからどこまでの方をフォローしていいのかわからないので このままでいさせて下さいm(_ _)m
Show translatedThank you for looking. I do not sell items individually. I can only sell stickers as a set. In some cases, combining items may increase shipping costs. I do not accept requests for price reductions. I apologize. m(_ _)m I will ignore and delete comments requesting price reductions. I sometimes add freebies. I sometimes lower prices myself. For items that do not fit in a mailbox, such as those sent via Yu-Pack, please note that shipping will only be on weekdays. m(_ _)m It would be helpful if you are not too particular about details. If you wish to purchase, you can buy without commenting. I will unfortunately block anyone who is extremely unreasonable. Due to illness, there are days when I cannot write. I may or may not be able to write messages. There was a cancellation request due to customer convenience. It was stated that the item was listed even though it was not in hand. I do not do such things. And, This time, due to a cancellation procedure initiated by the buyer, I received a warning from Mercari. Please refrain from canceling after purchase in the future. Thank you for your understanding. To my followers, thank you. On the contrary, I would like to ask you. I don't know who to follow, so I will leave it as it is. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking. I do not sell items individually. I can only sell stickers as a set. In some cases, combining items may increase shipping costs. I do not accept requests for price reductions. I apologize. m(_ _)m I will ignore and delete comments requesting price reductions. I sometimes add freebies. I sometimes lower prices myself. For items that do not fit in a mailbox, such as those sent via Yu-Pack, please note that shipping will only be on weekdays. m(_ _)m It would be helpful if you are not too particular about details. If you wish to purchase, you can buy without commenting. I will unfortunately block anyone who is extremely unreasonable. Due to illness, there are days when I cannot write. I may or may not be able to write messages. There was a cancellation request due to customer convenience. It was stated that the item was listed even though it was not in hand. I do not do such things. And, This time, due to a cancellation procedure initiated by the buyer, I received a warning from Mercari. Please refrain from canceling after purchase in the future. Thank you for your understanding. To my followers, thank you. On the contrary, I would like to ask you. I don't know who to follow, so I will leave it as it is. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧いただき ありがとう御座います バラ売りしてないです まとめ売り ステッカーのみ可能です おまとめして逆に送料がアップするものもありますし 値下げの お願いは受付けてないです ごめんなさいm(_ _)m 値下げの お願いコメは スルー 削除させて下さい 時々 おまけ追加したりしています 自ら値下げしたりしています ゆうパック発送などの郵便ポストに入らない品の発送は平日のみにさせて下さいm(_ _)m 細かくない方だと助かります 購入希望の方は コメントなしで購入してもらって大丈夫です あまりにも非常識な方 すみませんがブロックさせてもらいます 病気で 字が書けない日があります メッセージ書けたり書けなかったりします お客様都合でキャンセル申請がありました 商品が手元にないのに出品していると書かれていました そのような事は していません そして 今回 購入者様都合でキャンセル手続きをした事によりメルカリ側から警告のような言葉が書かれていました 今後 購入後のキャンセルは ないようにお願いします よろしくお願いします フォロワーさん ありがとうございます。 逆に こちらからですが どこからどこまでの方をフォローしていいのかわからないので このままでいさせて下さいm(_ _)m
Show translated