Privacy and terms of service
晴玲
171 Review
42
Listings
Thank you for viewing. Due to work, I will primarily be communicating in the evenings on weekdays, but I will do my best to be prompt and courteous. Please understand that I may be slow to respond to comments. I will always reply. Also, I would appreciate a reply, even if it's just a short one, when you leave a comment. I look forward to connecting with you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to work, I will primarily be communicating in the evenings on weekdays, but I will do my best to be prompt and courteous. Please understand that I may be slow to respond to comments. I will always reply. Also, I would appreciate a reply, even if it's just a short one, when you leave a comment. I look forward to connecting with you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事のため、平日は夜間でのやり取りが主となりますが、なるべく迅速、丁寧にと心掛けております。 コメントに対しお返事が遅くなることがありますが、ご了承下さい。必ずお返事させていただきます。また、コメント入れました際には一言でもいいのでお返事いただきたいと思います。 ご縁がありましたらよろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. Due to work, I will primarily be communicating in the evenings on weekdays, but I will do my best to be prompt and courteous. Please understand that I may be slow to respond to comments. I will always reply. Also, I would appreciate a reply, even if it's just a short one, when you leave a comment. I look forward to connecting with you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to work, I will primarily be communicating in the evenings on weekdays, but I will do my best to be prompt and courteous. Please understand that I may be slow to respond to comments. I will always reply. Also, I would appreciate a reply, even if it's just a short one, when you leave a comment. I look forward to connecting with you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事のため、平日は夜間でのやり取りが主となりますが、なるべく迅速、丁寧にと心掛けております。 コメントに対しお返事が遅くなることがありますが、ご了承下さい。必ずお返事させていただきます。また、コメント入れました際には一言でもいいのでお返事いただきたいと思います。 ご縁がありましたらよろしくお願いします。
Show translated