Privacy and terms of service
yuu
1208 Review
124
Listings
I'm decluttering due to a move. As I'm raising a child, it may take some time to ship items. I plan to ship about twice a week. Regarding children's items, there may be name markings. If you are concerned, please feel free to ask. Please feel free to ask any questions you may have. I try to describe the condition of the items in detail, but as I am an amateur, there may be oversights. Please understand. Also, these are used items and have been stored at home. When shipping, I will use simple packaging and the cheapest shipping method. I will also reuse packaging materials. If you have a preferred shipping method or if you prefer anonymous shipping, please feel free to consult with me before purchasing. Items may be deleted suddenly. Please purchase only if you understand the above.
Show originalSeller info
I'm decluttering due to a move. As I'm raising a child, it may take some time to ship items. I plan to ship about twice a week. Regarding children's items, there may be name markings. If you are concerned, please feel free to ask. Please feel free to ask any questions you may have. I try to describe the condition of the items in detail, but as I am an amateur, there may be oversights. Please understand. Also, these are used items and have been stored at home. When shipping, I will use simple packaging and the cheapest shipping method. I will also reuse packaging materials. If you have a preferred shipping method or if you prefer anonymous shipping, please feel free to consult with me before purchasing. Items may be deleted suddenly. Please purchase only if you understand the above.
Seller info
Seller info
引っ越しのため断捨離中です。 育児中のため、発送までお時間をいただきます。 週に2回ほどの発送予定です。 子供の物につきましては、記名がある場合がございます。気にされる方は、お気軽にお問い合わせください。 不明な点などはお気軽にお問い合わせください。 商品の状態について、詳しく記入しているつもりではございますが、 素人である故、見落とし等あるかもしれません、、その点ご了承ください。 また、あくまでも着用品、自宅保管品です。 発送の際は、簡易包装で送料の一番安い方法で発送いたします。 また梱包に利用する資材は、再利用したものを使用いたします。 発送方法にご希望がある場合や、 匿名での発送をご希望の場合は、ご購入前にお気軽にご相談ください。 突然削除することもございます。 以上のことにご理解いただける方のみ、ご購入をよろしくお願いいたします。
Show translatedI'm decluttering due to a move. As I'm raising a child, it may take some time to ship items. I plan to ship about twice a week. Regarding children's items, there may be name markings. If you are concerned, please feel free to ask. Please feel free to ask any questions you may have. I try to describe the condition of the items in detail, but as I am an amateur, there may be oversights. Please understand. Also, these are used items and have been stored at home. When shipping, I will use simple packaging and the cheapest shipping method. I will also reuse packaging materials. If you have a preferred shipping method or if you prefer anonymous shipping, please feel free to consult with me before purchasing. Items may be deleted suddenly. Please purchase only if you understand the above.
Show originalSeller info
I'm decluttering due to a move. As I'm raising a child, it may take some time to ship items. I plan to ship about twice a week. Regarding children's items, there may be name markings. If you are concerned, please feel free to ask. Please feel free to ask any questions you may have. I try to describe the condition of the items in detail, but as I am an amateur, there may be oversights. Please understand. Also, these are used items and have been stored at home. When shipping, I will use simple packaging and the cheapest shipping method. I will also reuse packaging materials. If you have a preferred shipping method or if you prefer anonymous shipping, please feel free to consult with me before purchasing. Items may be deleted suddenly. Please purchase only if you understand the above.
Seller info
Seller info
引っ越しのため断捨離中です。 育児中のため、発送までお時間をいただきます。 週に2回ほどの発送予定です。 子供の物につきましては、記名がある場合がございます。気にされる方は、お気軽にお問い合わせください。 不明な点などはお気軽にお問い合わせください。 商品の状態について、詳しく記入しているつもりではございますが、 素人である故、見落とし等あるかもしれません、、その点ご了承ください。 また、あくまでも着用品、自宅保管品です。 発送の際は、簡易包装で送料の一番安い方法で発送いたします。 また梱包に利用する資材は、再利用したものを使用いたします。 発送方法にご希望がある場合や、 匿名での発送をご希望の場合は、ご購入前にお気軽にご相談ください。 突然削除することもございます。 以上のことにご理解いただける方のみ、ご購入をよろしくお願いいたします。
Show translated