Privacy and terms of service
マリー
4 Review
64
Listings
Thank you for looking! I mainly sell rings. ☆About Packaging We will ship with simple packaging. ☆About Products Our products are mainly selected from overseas production. There may be defects such as scratches, dirt, warping, or poor craftsmanship. Please refrain from purchasing if you are concerned about this. Also, you can purchase immediately as long as it is not sold out. ☆About Bundle Requests We do not offer discounts on individual items. For bundle purchases, we will offer a discount of -100 yen per item for the second item and subsequent items. (2 items: -100 yen discount, 3 items: -200 yen discount...) *Example) If you request a bundle of 3 items priced at 500 yen each, the total will be 500 + (500 - 100) + (500 - 100) = 1300 yen. We are already offering a slight discount on shipping for anonymous delivery. Therefore, we will refuse any requests for discounts beyond the above. Thank you for your understanding. If you have any other questions, please feel free to comment. Thank you very much!
Show originalSeller info
Thank you for looking! I mainly sell rings. ☆About Packaging We will ship with simple packaging. ☆About Products Our products are mainly selected from overseas production. There may be defects such as scratches, dirt, warping, or poor craftsmanship. Please refrain from purchasing if you are concerned about this. Also, you can purchase immediately as long as it is not sold out. ☆About Bundle Requests We do not offer discounts on individual items. For bundle purchases, we will offer a discount of -100 yen per item for the second item and subsequent items. (2 items: -100 yen discount, 3 items: -200 yen discount...) *Example) If you request a bundle of 3 items priced at 500 yen each, the total will be 500 + (500 - 100) + (500 - 100) = 1300 yen. We are already offering a slight discount on shipping for anonymous delivery. Therefore, we will refuse any requests for discounts beyond the above. Thank you for your understanding. If you have any other questions, please feel free to comment. Thank you very much!
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 指輪を中心に出品しています。 ☆梱包について 簡易包装で発送いたします。 ☆商品について 海外生産セレクト品が主です。 傷汚れや歪み、作りの甘さなど不具合がある場合がございます。 気になる方はご購入をお控えください。 また、sold outになっていない限りは即ご購入可能です。 ☆おまとめご依頼について 単品でのお値下げは承っておりません。 おまとめ買いの場合、2点目以降の商品を1点につき-100円までお値引きいたします。 (2点で-100円引、3点で-200円引…) ※例)500円の商品3点おまとめご依頼の場合500+(500-100)+(500-100)=1300円 通常で匿名配送分の送料は少しサービスしています。そのため上記以上のお値引きになるご依頼は一律お断りしております。予めご了承くださいませ。 その他ご質問等ございましたら、お気軽にコメントください。 何卒よろしくお願いいたします!
Show translatedThank you for looking! I mainly sell rings. ☆About Packaging We will ship with simple packaging. ☆About Products Our products are mainly selected from overseas production. There may be defects such as scratches, dirt, warping, or poor craftsmanship. Please refrain from purchasing if you are concerned about this. Also, you can purchase immediately as long as it is not sold out. ☆About Bundle Requests We do not offer discounts on individual items. For bundle purchases, we will offer a discount of -100 yen per item for the second item and subsequent items. (2 items: -100 yen discount, 3 items: -200 yen discount...) *Example) If you request a bundle of 3 items priced at 500 yen each, the total will be 500 + (500 - 100) + (500 - 100) = 1300 yen. We are already offering a slight discount on shipping for anonymous delivery. Therefore, we will refuse any requests for discounts beyond the above. Thank you for your understanding. If you have any other questions, please feel free to comment. Thank you very much!
Show originalSeller info
Thank you for looking! I mainly sell rings. ☆About Packaging We will ship with simple packaging. ☆About Products Our products are mainly selected from overseas production. There may be defects such as scratches, dirt, warping, or poor craftsmanship. Please refrain from purchasing if you are concerned about this. Also, you can purchase immediately as long as it is not sold out. ☆About Bundle Requests We do not offer discounts on individual items. For bundle purchases, we will offer a discount of -100 yen per item for the second item and subsequent items. (2 items: -100 yen discount, 3 items: -200 yen discount...) *Example) If you request a bundle of 3 items priced at 500 yen each, the total will be 500 + (500 - 100) + (500 - 100) = 1300 yen. We are already offering a slight discount on shipping for anonymous delivery. Therefore, we will refuse any requests for discounts beyond the above. Thank you for your understanding. If you have any other questions, please feel free to comment. Thank you very much!
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 指輪を中心に出品しています。 ☆梱包について 簡易包装で発送いたします。 ☆商品について 海外生産セレクト品が主です。 傷汚れや歪み、作りの甘さなど不具合がある場合がございます。 気になる方はご購入をお控えください。 また、sold outになっていない限りは即ご購入可能です。 ☆おまとめご依頼について 単品でのお値下げは承っておりません。 おまとめ買いの場合、2点目以降の商品を1点につき-100円までお値引きいたします。 (2点で-100円引、3点で-200円引…) ※例)500円の商品3点おまとめご依頼の場合500+(500-100)+(500-100)=1300円 通常で匿名配送分の送料は少しサービスしています。そのため上記以上のお値引きになるご依頼は一律お断りしております。予めご了承くださいませ。 その他ご質問等ございましたら、お気軽にコメントください。 何卒よろしくお願いいたします!
Show translated