Privacy and terms of service
Ryo
161 Review
23
Listings
Thank you for looking. I am listing a few items as I organize my house. Basically, I will ship on weekends and holidays. Immediate purchase is OK. Even if we are in the middle of a conversation, the first person to purchase will take priority. Please make reasonable offers for price negotiations. I will use simple packaging, and may reuse cardboard boxes, etc., so please understand. I will respond to comments as quickly as possible, so thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I am listing a few items as I organize my house. Basically, I will ship on weekends and holidays. Immediate purchase is OK. Even if we are in the middle of a conversation, the first person to purchase will take priority. Please make reasonable offers for price negotiations. I will use simple packaging, and may reuse cardboard boxes, etc., so please understand. I will respond to comments as quickly as possible, so thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 家の整理のため、少し出品中です。基本的に土日祝発送となります。即決OKです。 コメントのやり取りをしていても、先に購入された方優先となります。 値下げ交渉は、常識の範囲内でお願い致します。 簡易包装で、ダンボール箱などは再利用品を使用する事がありますのでご理解ください。 コメントなどにはできるだけ早く対応致しますので、よろしくお願いします。
Show translatedThank you for looking. I am listing a few items as I organize my house. Basically, I will ship on weekends and holidays. Immediate purchase is OK. Even if we are in the middle of a conversation, the first person to purchase will take priority. Please make reasonable offers for price negotiations. I will use simple packaging, and may reuse cardboard boxes, etc., so please understand. I will respond to comments as quickly as possible, so thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I am listing a few items as I organize my house. Basically, I will ship on weekends and holidays. Immediate purchase is OK. Even if we are in the middle of a conversation, the first person to purchase will take priority. Please make reasonable offers for price negotiations. I will use simple packaging, and may reuse cardboard boxes, etc., so please understand. I will respond to comments as quickly as possible, so thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 家の整理のため、少し出品中です。基本的に土日祝発送となります。即決OKです。 コメントのやり取りをしていても、先に購入された方優先となります。 値下げ交渉は、常識の範囲内でお願い致します。 簡易包装で、ダンボール箱などは再利用品を使用する事がありますのでご理解ください。 コメントなどにはできるだけ早く対応致しますので、よろしくお願いします。
Show translated