Privacy and terms of service
ss
5/5
161 Reviews
22
Listings
I'm selling items for my children, my wife, and myself, collected from the 90s to the present day. Instant purchase is okay. Please note that I may or may not be able to negotiate prices. Even if there are comments back and forth, I will prioritize the person who bids first. Price reductions are an exception. Feel free to ask any questions, no matter how small. I am working, so I have set shipping to take 4-7 days. However, if I have time, I can often ship within 1-3 days, so please ask if you are in a hurry. I will pack fragile items, delicate items, and mechanical products securely to prevent damage, so please rest assured. Clothing will be folded as much as possible for shipping. However, for items where folding would damage the design, I will either ship them as is or fold them within a reasonable range.
Show originalSeller info
I'm selling items for my children, my wife, and myself, collected from the 90s to the present day. Instant purchase is okay. Please note that I may or may not be able to negotiate prices. Even if there are comments back and forth, I will prioritize the person who bids first. Price reductions are an exception. Feel free to ask any questions, no matter how small. I am working, so I have set shipping to take 4-7 days. However, if I have time, I can often ship within 1-3 days, so please ask if you are in a hurry. I will pack fragile items, delicate items, and mechanical products securely to prevent damage, so please rest assured. Clothing will be folded as much as possible for shipping. However, for items where folding would damage the design, I will either ship them as is or fold them within a reasonable range.
Seller info
Seller info
子供のものや、妻のもの、90年代から現代までコレクションしてる自分のもの出品します。 即買いオーケーです。 値下げ交渉できるものと出来ないものございますのでご了承下さい。 コメントのやりとりありましても、先に入札された方を優先させて頂きます。 値下げの場合は別です。 質問は些細な事でも可能な限りお答えします、 仕事しておりますので、発送に4…7日に設定しているものがあります、ただし時間があれば1…3日で発送できる場合の方が多いので、 お急ぎの方はお聞き下さい。 壊れ物やもろいもの、機械製品等は 最低限、壊れない様にしっかりと梱包しますのでご安心を 洋服はなるべく折りたたんで発送となります ただし折りたたむとデザインが壊れるものに対してはそのまま送るか、折りたためる範囲で折りたたみます。
Show translatedI'm selling items for my children, my wife, and myself, collected from the 90s to the present day. Instant purchase is okay. Please note that I may or may not be able to negotiate prices. Even if there are comments back and forth, I will prioritize the person who bids first. Price reductions are an exception. Feel free to ask any questions, no matter how small. I am working, so I have set shipping to take 4-7 days. However, if I have time, I can often ship within 1-3 days, so please ask if you are in a hurry. I will pack fragile items, delicate items, and mechanical products securely to prevent damage, so please rest assured. Clothing will be folded as much as possible for shipping. However, for items where folding would damage the design, I will either ship them as is or fold them within a reasonable range.
Show originalSeller info
I'm selling items for my children, my wife, and myself, collected from the 90s to the present day. Instant purchase is okay. Please note that I may or may not be able to negotiate prices. Even if there are comments back and forth, I will prioritize the person who bids first. Price reductions are an exception. Feel free to ask any questions, no matter how small. I am working, so I have set shipping to take 4-7 days. However, if I have time, I can often ship within 1-3 days, so please ask if you are in a hurry. I will pack fragile items, delicate items, and mechanical products securely to prevent damage, so please rest assured. Clothing will be folded as much as possible for shipping. However, for items where folding would damage the design, I will either ship them as is or fold them within a reasonable range.
Seller info
Seller info
子供のものや、妻のもの、90年代から現代までコレクションしてる自分のもの出品します。 即買いオーケーです。 値下げ交渉できるものと出来ないものございますのでご了承下さい。 コメントのやりとりありましても、先に入札された方を優先させて頂きます。 値下げの場合は別です。 質問は些細な事でも可能な限りお答えします、 仕事しておりますので、発送に4…7日に設定しているものがあります、ただし時間があれば1…3日で発送できる場合の方が多いので、 お急ぎの方はお聞き下さい。 壊れ物やもろいもの、機械製品等は 最低限、壊れない様にしっかりと梱包しますのでご安心を 洋服はなるべく折りたたんで発送となります ただし折りたたむとデザインが壊れるものに対してはそのまま送るか、折りたためる範囲で折りたたみます。
Show translated