Privacy and terms of service
メグ
1447 Review
250
Listings
Thank you for viewing! I love beautiful things and have accumulated a few too many, so I'm currently decluttering. To make my listings easier to see, I will delete items once they have been purchased and the time is right. Thank you for your understanding. Recently, I've been very happy to receive many "likes," but it's making it difficult to read important messages. I would be grateful if only those considering a purchase would "like" the items. Thank you very much. m(_ _)m I strive to ensure that we can have pleasant transactions with each other. Thank you for your cooperation. Please note that I may use recycled paper bags or cardboard for shipping. Also, to avoid any trouble, I will prioritize the person who purchases an item first, even if a transaction is already in progress. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I love beautiful things and have accumulated a few too many, so I'm currently decluttering. To make my listings easier to see, I will delete items once they have been purchased and the time is right. Thank you for your understanding. Recently, I've been very happy to receive many "likes," but it's making it difficult to read important messages. I would be grateful if only those considering a purchase would "like" the items. Thank you very much. m(_ _)m I strive to ensure that we can have pleasant transactions with each other. Thank you for your cooperation. Please note that I may use recycled paper bags or cardboard for shipping. Also, to avoid any trouble, I will prioritize the person who purchases an item first, even if a transaction is already in progress. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 美しいものが大好きで少々増え過ぎてしまい、只今断捨離中です。 出品物を見やすくする為、ご購入頂きました商品は削除出来る時期が来ましたら消させて頂きますことをご了承ください。 最近、''いいね''が多くて嬉しい限りなのですが、大切なメッセージが読みづらくなっています。 是非、ご購入お考えの方だけの、いいね、を頂けましたら嬉しいです。宜しくお願い致します。m(_ _)m お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 どうぞよろしくお願いします。 発送の際、リサイクルのペーパーバッグや段ボールを使わせていただく事もあります事をご了承下さい。 なお、トラブルを避けるため、取り引き中でも先にご購入くださった方を優先しますのでよろしくお願い致します。m(_ _)m
Show translatedThank you for viewing! I love beautiful things and have accumulated a few too many, so I'm currently decluttering. To make my listings easier to see, I will delete items once they have been purchased and the time is right. Thank you for your understanding. Recently, I've been very happy to receive many "likes," but it's making it difficult to read important messages. I would be grateful if only those considering a purchase would "like" the items. Thank you very much. m(_ _)m I strive to ensure that we can have pleasant transactions with each other. Thank you for your cooperation. Please note that I may use recycled paper bags or cardboard for shipping. Also, to avoid any trouble, I will prioritize the person who purchases an item first, even if a transaction is already in progress. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I love beautiful things and have accumulated a few too many, so I'm currently decluttering. To make my listings easier to see, I will delete items once they have been purchased and the time is right. Thank you for your understanding. Recently, I've been very happy to receive many "likes," but it's making it difficult to read important messages. I would be grateful if only those considering a purchase would "like" the items. Thank you very much. m(_ _)m I strive to ensure that we can have pleasant transactions with each other. Thank you for your cooperation. Please note that I may use recycled paper bags or cardboard for shipping. Also, to avoid any trouble, I will prioritize the person who purchases an item first, even if a transaction is already in progress. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 美しいものが大好きで少々増え過ぎてしまい、只今断捨離中です。 出品物を見やすくする為、ご購入頂きました商品は削除出来る時期が来ましたら消させて頂きますことをご了承ください。 最近、''いいね''が多くて嬉しい限りなのですが、大切なメッセージが読みづらくなっています。 是非、ご購入お考えの方だけの、いいね、を頂けましたら嬉しいです。宜しくお願い致します。m(_ _)m お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 どうぞよろしくお願いします。 発送の際、リサイクルのペーパーバッグや段ボールを使わせていただく事もあります事をご了承下さい。 なお、トラブルを避けるため、取り引き中でも先にご購入くださった方を優先しますのでよろしくお願い致します。m(_ _)m
Show translated