Privacy and terms of service
T.まさこ
136 Review
89
Listings
I am grateful for the positive feedback from everyone I've transacted with, generally praising my "prompt" shipping and "clean" items. Thank you. The items I list are "good buys," so some are expensive, but I generally handle them with care and keep them in good condition. Clothes, etc., have been dry-cleaned or home-cleaned. Even if they wrinkle during storage, some items like silk cannot be ironed, but I strive to deliver them in the "cleanest" possible condition and "promptly." I mostly purchase items at department stores and boutiques within Kobe City, Hyogo Prefecture, but I also have items purchased overseas. Thank you.
Show originalSeller info
I am grateful for the positive feedback from everyone I've transacted with, generally praising my "prompt" shipping and "clean" items. Thank you. The items I list are "good buys," so some are expensive, but I generally handle them with care and keep them in good condition. Clothes, etc., have been dry-cleaned or home-cleaned. Even if they wrinkle during storage, some items like silk cannot be ironed, but I strive to deliver them in the "cleanest" possible condition and "promptly." I mostly purchase items at department stores and boutiques within Kobe City, Hyogo Prefecture, but I also have items purchased overseas. Thank you.
Seller info
Seller info
発送は「迅速」、出品物は「綺麗」と、お取引のあった皆様にはおおむね好評をいただき感謝しています。ありがとうございます。出品物は「良い物買い」ですので高価な物もあり、基本的に大切に扱って保存状態も良好です。洋服等はクリーニング済もしくはホームクリーニング済です。保存中に皺になってもシルク等アイロンがけができないものもありますが、できる限り「綺麗」な状態で「迅速」に、お届けするよう心がけております。ほぼ兵庫県神戸市内のデパートや路面店で購入していますが、海外で購入した物もあります。よろしくお願いいたします。
Show translatedI am grateful for the positive feedback from everyone I've transacted with, generally praising my "prompt" shipping and "clean" items. Thank you. The items I list are "good buys," so some are expensive, but I generally handle them with care and keep them in good condition. Clothes, etc., have been dry-cleaned or home-cleaned. Even if they wrinkle during storage, some items like silk cannot be ironed, but I strive to deliver them in the "cleanest" possible condition and "promptly." I mostly purchase items at department stores and boutiques within Kobe City, Hyogo Prefecture, but I also have items purchased overseas. Thank you.
Show originalSeller info
I am grateful for the positive feedback from everyone I've transacted with, generally praising my "prompt" shipping and "clean" items. Thank you. The items I list are "good buys," so some are expensive, but I generally handle them with care and keep them in good condition. Clothes, etc., have been dry-cleaned or home-cleaned. Even if they wrinkle during storage, some items like silk cannot be ironed, but I strive to deliver them in the "cleanest" possible condition and "promptly." I mostly purchase items at department stores and boutiques within Kobe City, Hyogo Prefecture, but I also have items purchased overseas. Thank you.
Seller info
Seller info
発送は「迅速」、出品物は「綺麗」と、お取引のあった皆様にはおおむね好評をいただき感謝しています。ありがとうございます。出品物は「良い物買い」ですので高価な物もあり、基本的に大切に扱って保存状態も良好です。洋服等はクリーニング済もしくはホームクリーニング済です。保存中に皺になってもシルク等アイロンがけができないものもありますが、できる限り「綺麗」な状態で「迅速」に、お届けするよう心がけております。ほぼ兵庫県神戸市内のデパートや路面店で購入していますが、海外で購入した物もあります。よろしくお願いいたします。
Show translated