Privacy and terms of service
sora
972 Review
40
Listings
Thank you for your interest. I look forward to doing business with you. Regarding your question about how much I can lower the price, I will refrain from answering as it would devalue the item. Please let me know your desired price. If it is within my acceptable price range, I will let you know.
Show originalSeller info
Thank you for your interest. I look forward to doing business with you. Regarding your question about how much I can lower the price, I will refrain from answering as it would devalue the item. Please let me know your desired price. If it is within my acceptable price range, I will let you know.
Seller info
Seller info
ご縁がありました、宜しくお願い致します。 定型文のいくらまでお値下げ‥ 商品価値を下げてしまうので、お答え控えます。 ご購入希望額 ご提示ください。 お値下げ範囲内では、可能ですとお答えさせて頂きます。
Show translatedThank you for your interest. I look forward to doing business with you. Regarding your question about how much I can lower the price, I will refrain from answering as it would devalue the item. Please let me know your desired price. If it is within my acceptable price range, I will let you know.
Show originalSeller info
Thank you for your interest. I look forward to doing business with you. Regarding your question about how much I can lower the price, I will refrain from answering as it would devalue the item. Please let me know your desired price. If it is within my acceptable price range, I will let you know.
Seller info
Seller info
ご縁がありました、宜しくお願い致します。 定型文のいくらまでお値下げ‥ 商品価値を下げてしまうので、お答え控えます。 ご購入希望額 ご提示ください。 お値下げ範囲内では、可能ですとお答えさせて頂きます。
Show translated