Privacy and terms of service
もま
466 Review
14
Listings
I'm gradually decluttering my home(^^). I mainly sell items my family no longer uses, and occasionally handmade items(^^). I will always reply to comments, but I may not be able to respond immediately. Also, I live in a location with inconvenient transportation, so please bear with me regarding urgent shipping. My prices are set considering shipping costs, so please refrain from asking for discounts. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I'm gradually decluttering my home(^^). I mainly sell items my family no longer uses, and occasionally handmade items(^^). I will always reply to comments, but I may not be able to respond immediately. Also, I live in a location with inconvenient transportation, so please bear with me regarding urgent shipping. My prices are set considering shipping costs, so please refrain from asking for discounts. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
少しずつ断捨離を決行中です(^^)。家族が使わなくなったもの中心に、時々ハンドメイドものも出品しています(^^)。 コメントには必ずお返事いたしますが、すぐには返信できない事があります。 また、交通の不便な場所に住んでおり、お急ぎの発送はご容赦ください。 送料考慮した値段設定しておりますので、お値引きはご容赦ください。 気持ちよく取引できるよう心がけます。よろしくお願いします。
Show translatedI'm gradually decluttering my home(^^). I mainly sell items my family no longer uses, and occasionally handmade items(^^). I will always reply to comments, but I may not be able to respond immediately. Also, I live in a location with inconvenient transportation, so please bear with me regarding urgent shipping. My prices are set considering shipping costs, so please refrain from asking for discounts. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I'm gradually decluttering my home(^^). I mainly sell items my family no longer uses, and occasionally handmade items(^^). I will always reply to comments, but I may not be able to respond immediately. Also, I live in a location with inconvenient transportation, so please bear with me regarding urgent shipping. My prices are set considering shipping costs, so please refrain from asking for discounts. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
少しずつ断捨離を決行中です(^^)。家族が使わなくなったもの中心に、時々ハンドメイドものも出品しています(^^)。 コメントには必ずお返事いたしますが、すぐには返信できない事があります。 また、交通の不便な場所に住んでおり、お急ぎの発送はご容赦ください。 送料考慮した値段設定しておりますので、お値引きはご容赦ください。 気持ちよく取引できるよう心がけます。よろしくお願いします。
Show translated