Privacy and terms of service
⚠️値下げ交渉は希望金額書いて下さい⚠️
5/5
391 Reviews
135
Listings
I will do my best to ship items as quickly and carefully as possible. <Important Notes> ① Regarding Price Negotiations Price negotiations are generally acceptable, but please refrain from using template phrases like "How much lower can you go?" as it feels like you are trying to take advantage. The extent to which I can lower the price depends on the item, but please provide a specific price you are hoping for within a reasonable range. I may decline negotiations for items I do not intend to lower the price on. ② Regarding Returns I generally do not accept returns unless there is a problem on the seller's side. I consider that the buyer has purchased the item after thoroughly confirming the condition, size, etc. of the item to ensure it is suitable for them. (Even if this information is not listed on the product page, I will assume you are satisfied with the purchase if you buy it.) Therefore, if you have any questions about the item, please be sure to ask and understand before purchasing. I cannot accommodate issues such as "The size didn't fit when I tried it on" or "It wasn't compatible." Also, please refrain from asking for detailed information about the item after purchase. Please be sure to confirm beforehand.
Show originalSeller info
I will do my best to ship items as quickly and carefully as possible. <Important Notes> ① Regarding Price Negotiations Price negotiations are generally acceptable, but please refrain from using template phrases like "How much lower can you go?" as it feels like you are trying to take advantage. The extent to which I can lower the price depends on the item, but please provide a specific price you are hoping for within a reasonable range. I may decline negotiations for items I do not intend to lower the price on. ② Regarding Returns I generally do not accept returns unless there is a problem on the seller's side. I consider that the buyer has purchased the item after thoroughly confirming the condition, size, etc. of the item to ensure it is suitable for them. (Even if this information is not listed on the product page, I will assume you are satisfied with the purchase if you buy it.) Therefore, if you have any questions about the item, please be sure to ask and understand before purchasing. I cannot accommodate issues such as "The size didn't fit when I tried it on" or "It wasn't compatible." Also, please refrain from asking for detailed information about the item after purchase. Please be sure to confirm beforehand.
Seller info
Seller info
なるべく早く、丁寧に発送するよう心がけて参ります。 <注意事項> ①値下げ交渉について 値下げ交渉は基本OKですが、 「いくらまで可能でしょうか?」のようなテンプレ文章を用いての交渉は足元を見られているようで気分が良くないのでお辞めください。 どの程度値下げが許容できるかは商品によりますが、あくまで常識的な範囲での希望金額を具体的にご提示ください。 値下げするつもりのない商品は、交渉されてもお断りさせて頂く場合がございます。 ②返品対応について 出品者側の不備があった場合を除き、基本的には返品対応は受け付けておりません。 購入者様自身が商品の状態やサイズなど、購入しても問題ないものかを十分に確認して頂いた上での購入と捉えております。(例え出品ページにこれらの情報が記載されてなかったとしても、購入したのであれば納得して買ったものと見なします) そのため、商品に関してご不明な点があれば必ず確認をとりご理解,納得頂いた上で購入をお願い致します。 「着てみたらサイズが合わなかった」「適合しなかった」などは対応しかねます。 また、購入後に商品の情報を詳細に聞くこともご遠慮ください。必ず事前に確認して頂くようお願い致します。
Show translatedI will do my best to ship items as quickly and carefully as possible. <Important Notes> ① Regarding Price Negotiations Price negotiations are generally acceptable, but please refrain from using template phrases like "How much lower can you go?" as it feels like you are trying to take advantage. The extent to which I can lower the price depends on the item, but please provide a specific price you are hoping for within a reasonable range. I may decline negotiations for items I do not intend to lower the price on. ② Regarding Returns I generally do not accept returns unless there is a problem on the seller's side. I consider that the buyer has purchased the item after thoroughly confirming the condition, size, etc. of the item to ensure it is suitable for them. (Even if this information is not listed on the product page, I will assume you are satisfied with the purchase if you buy it.) Therefore, if you have any questions about the item, please be sure to ask and understand before purchasing. I cannot accommodate issues such as "The size didn't fit when I tried it on" or "It wasn't compatible." Also, please refrain from asking for detailed information about the item after purchase. Please be sure to confirm beforehand.
Show originalSeller info
I will do my best to ship items as quickly and carefully as possible. <Important Notes> ① Regarding Price Negotiations Price negotiations are generally acceptable, but please refrain from using template phrases like "How much lower can you go?" as it feels like you are trying to take advantage. The extent to which I can lower the price depends on the item, but please provide a specific price you are hoping for within a reasonable range. I may decline negotiations for items I do not intend to lower the price on. ② Regarding Returns I generally do not accept returns unless there is a problem on the seller's side. I consider that the buyer has purchased the item after thoroughly confirming the condition, size, etc. of the item to ensure it is suitable for them. (Even if this information is not listed on the product page, I will assume you are satisfied with the purchase if you buy it.) Therefore, if you have any questions about the item, please be sure to ask and understand before purchasing. I cannot accommodate issues such as "The size didn't fit when I tried it on" or "It wasn't compatible." Also, please refrain from asking for detailed information about the item after purchase. Please be sure to confirm beforehand.
Seller info
Seller info
なるべく早く、丁寧に発送するよう心がけて参ります。 <注意事項> ①値下げ交渉について 値下げ交渉は基本OKですが、 「いくらまで可能でしょうか?」のようなテンプレ文章を用いての交渉は足元を見られているようで気分が良くないのでお辞めください。 どの程度値下げが許容できるかは商品によりますが、あくまで常識的な範囲での希望金額を具体的にご提示ください。 値下げするつもりのない商品は、交渉されてもお断りさせて頂く場合がございます。 ②返品対応について 出品者側の不備があった場合を除き、基本的には返品対応は受け付けておりません。 購入者様自身が商品の状態やサイズなど、購入しても問題ないものかを十分に確認して頂いた上での購入と捉えております。(例え出品ページにこれらの情報が記載されてなかったとしても、購入したのであれば納得して買ったものと見なします) そのため、商品に関してご不明な点があれば必ず確認をとりご理解,納得頂いた上で購入をお願い致します。 「着てみたらサイズが合わなかった」「適合しなかった」などは対応しかねます。 また、購入後に商品の情報を詳細に聞くこともご遠慮ください。必ず事前に確認して頂くようお願い致します。
Show translated