Privacy and terms of service
イカ
405 Review
117
Listings
Thank you for looking! I'm currently organizing and listing various items!! Also selling off my husband's hobby-related items (^o^) I try to ship quickly. To offer the lowest shipping price, items will be compressed and folded to a small size for shipping. The shipping method may also change. Please understand the above, as items are stored at home, inspected by a non-professional, and are used. Thank you for your understanding. 〈Even during message exchanges, priority will be given to those who purchase at the listed price.〉
Show originalSeller info
Thank you for looking! I'm currently organizing and listing various items!! Also selling off my husband's hobby-related items (^o^) I try to ship quickly. To offer the lowest shipping price, items will be compressed and folded to a small size for shipping. The shipping method may also change. Please understand the above, as items are stored at home, inspected by a non-professional, and are used. Thank you for your understanding. 〈Even during message exchanges, priority will be given to those who purchase at the listed price.〉
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 只今 整理中で色々出品中!!主人の趣味卒業物も(^o^) 「発送早め」を心掛けてます。 最安値発送の為 圧縮、小さく折り畳んで発送させていただいてます。 発送方法も変更になる時もあります。 上記内容 自宅保管、素人検品、中古品 ご理解いただけます方 宜しくお願い致します♪ 〈メッセージやり取り中でも そのままのお値段で購入していただいた方優先になります。〉
Show translatedThank you for looking! I'm currently organizing and listing various items!! Also selling off my husband's hobby-related items (^o^) I try to ship quickly. To offer the lowest shipping price, items will be compressed and folded to a small size for shipping. The shipping method may also change. Please understand the above, as items are stored at home, inspected by a non-professional, and are used. Thank you for your understanding. 〈Even during message exchanges, priority will be given to those who purchase at the listed price.〉
Show originalSeller info
Thank you for looking! I'm currently organizing and listing various items!! Also selling off my husband's hobby-related items (^o^) I try to ship quickly. To offer the lowest shipping price, items will be compressed and folded to a small size for shipping. The shipping method may also change. Please understand the above, as items are stored at home, inspected by a non-professional, and are used. Thank you for your understanding. 〈Even during message exchanges, priority will be given to those who purchase at the listed price.〉
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! 只今 整理中で色々出品中!!主人の趣味卒業物も(^o^) 「発送早め」を心掛けてます。 最安値発送の為 圧縮、小さく折り畳んで発送させていただいてます。 発送方法も変更になる時もあります。 上記内容 自宅保管、素人検品、中古品 ご理解いただけます方 宜しくお願い致します♪ 〈メッセージやり取り中でも そのままのお値段で購入していただいた方優先になります。〉
Show translated