Privacy and terms of service
Keitat
348 Review
122
Listings
Please note that even if you comment to request a price reduction or ask a question, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. I am a non-smoker and I do not have any pets. I will basically ship with simple packaging. I may reuse packaging materials. Depending on the situation, I may change the shipping method (e.g., from "Rakuraku" to "Yuyu" or vice versa) at the time of shipment. If you purchase multiple items (e.g., bulk purchases), I may be able to offer a discount, so please comment.
Show originalSeller info
Please note that even if you comment to request a price reduction or ask a question, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. I am a non-smoker and I do not have any pets. I will basically ship with simple packaging. I may reuse packaging materials. Depending on the situation, I may change the shipping method (e.g., from "Rakuraku" to "Yuyu" or vice versa) at the time of shipment. If you purchase multiple items (e.g., bulk purchases), I may be able to offer a discount, so please comment.
Seller info
Seller info
値下げ・問い合わせでコメント頂いていても、先に購入手続きを行った方を優先します。 あらかじめご了承ください。 当方、非喫煙者、ペット飼育者です。 基本的に簡易梱包で発送します。 梱包資材の再利用を行う場合があります。 状況により、発送時にらくらく/ゆうゆうの変更を行うことがあります。 複数購入(まとめ買い等)されるとお値引きできる場合があるので、コメントお願いします。
Show translatedPlease note that even if you comment to request a price reduction or ask a question, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. I am a non-smoker and I do not have any pets. I will basically ship with simple packaging. I may reuse packaging materials. Depending on the situation, I may change the shipping method (e.g., from "Rakuraku" to "Yuyu" or vice versa) at the time of shipment. If you purchase multiple items (e.g., bulk purchases), I may be able to offer a discount, so please comment.
Show originalSeller info
Please note that even if you comment to request a price reduction or ask a question, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. I am a non-smoker and I do not have any pets. I will basically ship with simple packaging. I may reuse packaging materials. Depending on the situation, I may change the shipping method (e.g., from "Rakuraku" to "Yuyu" or vice versa) at the time of shipment. If you purchase multiple items (e.g., bulk purchases), I may be able to offer a discount, so please comment.
Seller info
Seller info
値下げ・問い合わせでコメント頂いていても、先に購入手続きを行った方を優先します。 あらかじめご了承ください。 当方、非喫煙者、ペット飼育者です。 基本的に簡易梱包で発送します。 梱包資材の再利用を行う場合があります。 状況により、発送時にらくらく/ゆうゆうの変更を行うことがあります。 複数購入(まとめ買い等)されるとお値引きできる場合があるので、コメントお願いします。
Show translated