Privacy and terms of service
ゆっとぴー
113 Review
62
Listings
I had forgotten, so I will be suspending this listing. Thank you for looking. I will do my best to ensure a smooth transaction. It may take some time for shipping. Also, as I am on a remote island, it may take a little longer for delivery even after shipping. I can also accommodate urgent shipping requests, so please let me know when you place your order. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I had forgotten, so I will be suspending this listing. Thank you for looking. I will do my best to ensure a smooth transaction. It may take some time for shipping. Also, as I am on a remote island, it may take a little longer for delivery even after shipping. I can also accommodate urgent shipping requests, so please let me know when you place your order. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
忘れていました出品を停止させていただきます。 ご覧いただき、ありがとうございます。 気持ちよくお取引できるように心がけております。 発送まで少しお時間いただくこともあります。 また、離島にいるため、発送後も少々お時間いただくこともあるかもです。 お急ぎでの発送も対応できますので、 注文の際にお知らせいただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。
Show translatedI had forgotten, so I will be suspending this listing. Thank you for looking. I will do my best to ensure a smooth transaction. It may take some time for shipping. Also, as I am on a remote island, it may take a little longer for delivery even after shipping. I can also accommodate urgent shipping requests, so please let me know when you place your order. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I had forgotten, so I will be suspending this listing. Thank you for looking. I will do my best to ensure a smooth transaction. It may take some time for shipping. Also, as I am on a remote island, it may take a little longer for delivery even after shipping. I can also accommodate urgent shipping requests, so please let me know when you place your order. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
忘れていました出品を停止させていただきます。 ご覧いただき、ありがとうございます。 気持ちよくお取引できるように心がけております。 発送まで少しお時間いただくこともあります。 また、離島にいるため、発送後も少々お時間いただくこともあるかもです。 お急ぎでの発送も対応できますので、 注文の際にお知らせいただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。
Show translated