Privacy and terms of service
まいこ
1825 Review
474
Listings
I'm a beginner. (← It's been quite a while since I wrote that.) I want to carefully introduce various items from different genres that have been sleeping at home or haven't been fully utilized. I also enjoy shopping. I welcome any advice or guidance. I received one unfortunate rating. I was out and didn't notice the mail, so my acceptance evaluation after the purchase was a day late. I've learned to be especially careful about the timing of receiving mail.
Show originalSeller info
I'm a beginner. (← It's been quite a while since I wrote that.) I want to carefully introduce various items from different genres that have been sleeping at home or haven't been fully utilized. I also enjoy shopping. I welcome any advice or guidance. I received one unfortunate rating. I was out and didn't notice the mail, so my acceptance evaluation after the purchase was a day late. I've learned to be especially careful about the timing of receiving mail.
Seller info
Seller info
初心者です。(←と、書いてからかなり経ちました。)お家で眠っていたり、生かしきれてない、いろんなジャンルのものを、少しずつ丁寧に世の中に送り出したいと思います。お買い物も楽しんでいます。お気付きのことなど、ご指導よろしくお願いいたします。一件残念の評価が付いてしまいました。購入後の受け取り評価が、出先で郵便物に気づかず、一日遅れてしまいました。郵便の時は特に受け取りのタイミングを気をつけようと思いました。
Show translatedI'm a beginner. (← It's been quite a while since I wrote that.) I want to carefully introduce various items from different genres that have been sleeping at home or haven't been fully utilized. I also enjoy shopping. I welcome any advice or guidance. I received one unfortunate rating. I was out and didn't notice the mail, so my acceptance evaluation after the purchase was a day late. I've learned to be especially careful about the timing of receiving mail.
Show originalSeller info
I'm a beginner. (← It's been quite a while since I wrote that.) I want to carefully introduce various items from different genres that have been sleeping at home or haven't been fully utilized. I also enjoy shopping. I welcome any advice or guidance. I received one unfortunate rating. I was out and didn't notice the mail, so my acceptance evaluation after the purchase was a day late. I've learned to be especially careful about the timing of receiving mail.
Seller info
Seller info
初心者です。(←と、書いてからかなり経ちました。)お家で眠っていたり、生かしきれてない、いろんなジャンルのものを、少しずつ丁寧に世の中に送り出したいと思います。お買い物も楽しんでいます。お気付きのことなど、ご指導よろしくお願いいたします。一件残念の評価が付いてしまいました。購入後の受け取り評価が、出先で郵便物に気づかず、一日遅れてしまいました。郵便の時は特に受け取りのタイミングを気をつけようと思いました。
Show translated