Privacy and terms of service
tetote
5/5
1064 Reviews
166
Listings
Nice to meet you! I love antique kimonos, ethnic goods, fabrics, and handmade items. I'm particularly drawn to kimonos with embroidery, Meisen, shibori (tie-dye), Tsumugi, interesting patterns, and Sarasa (printed cotton). The length of the garment is measured from the center back unless otherwise stated. I hope these items reach those who love kimonos or are interested in starting to wear them, and that you'll wear them often! ^_^ I sometimes handle items other than kimonos. Shipping is done via Yamato Transport or Japan Post's anonymous delivery service. The shipping company may change depending on the situation, but the anonymous shipping option will remain. Even during price negotiations, priority will be given to those who purchase at the listed price. This does not apply to items set up on a dedicated page. Recycled packaging materials may be used. I do not have any pets, and I do not smoke. I inspect items with care, but I may overlook small stains. Please understand that these are recycled/vintage items before making a purchase. I hope you will add the items you purchase to your list of favorites.
Show originalSeller info
Nice to meet you! I love antique kimonos, ethnic goods, fabrics, and handmade items. I'm particularly drawn to kimonos with embroidery, Meisen, shibori (tie-dye), Tsumugi, interesting patterns, and Sarasa (printed cotton). The length of the garment is measured from the center back unless otherwise stated. I hope these items reach those who love kimonos or are interested in starting to wear them, and that you'll wear them often! ^_^ I sometimes handle items other than kimonos. Shipping is done via Yamato Transport or Japan Post's anonymous delivery service. The shipping company may change depending on the situation, but the anonymous shipping option will remain. Even during price negotiations, priority will be given to those who purchase at the listed price. This does not apply to items set up on a dedicated page. Recycled packaging materials may be used. I do not have any pets, and I do not smoke. I inspect items with care, but I may overlook small stains. Please understand that these are recycled/vintage items before making a purchase. I hope you will add the items you purchase to your list of favorites.
Seller info
Seller info
はじめまして! アンティーク着物と民族雑貨・布・手仕事のものが好きです。着物は刺繍・銘仙・絞り・紬・おもしろ柄・更紗などの品に特に惹かれます。 身丈は記載がない限り背中心で測っています。 お着物が好きな方、はじめたいなと思っている方のお手元に届いて沢山着て頂けたら嬉しいです^_^ 時々着物以外のものも取り扱いしております。 発送はヤマト運輸か郵便局の匿名配送を利用しております。配送会社は場合によっては変更になる場合もありますが、匿名発送に変更はございません。 値下げ等交渉中でも 設定価格での購入の方を優先とさせていただきます。専用ページに設定されたものについてはその限りではありません。 包材はリサイクル品を使用する場合があります。 当方ペット及び喫煙者はおりません。 心を込めて検品しておりますが小さなシミを 見落としている場合があるかもしれません。 リサイクル品・ヴィンテージ品とご理解いただいた上での ご購入お願い致します。 ご購入の品をお気に入りの一つに加えて頂けたら幸いです。
Show translatedNice to meet you! I love antique kimonos, ethnic goods, fabrics, and handmade items. I'm particularly drawn to kimonos with embroidery, Meisen, shibori (tie-dye), Tsumugi, interesting patterns, and Sarasa (printed cotton). The length of the garment is measured from the center back unless otherwise stated. I hope these items reach those who love kimonos or are interested in starting to wear them, and that you'll wear them often! ^_^ I sometimes handle items other than kimonos. Shipping is done via Yamato Transport or Japan Post's anonymous delivery service. The shipping company may change depending on the situation, but the anonymous shipping option will remain. Even during price negotiations, priority will be given to those who purchase at the listed price. This does not apply to items set up on a dedicated page. Recycled packaging materials may be used. I do not have any pets, and I do not smoke. I inspect items with care, but I may overlook small stains. Please understand that these are recycled/vintage items before making a purchase. I hope you will add the items you purchase to your list of favorites.
Show originalSeller info
Nice to meet you! I love antique kimonos, ethnic goods, fabrics, and handmade items. I'm particularly drawn to kimonos with embroidery, Meisen, shibori (tie-dye), Tsumugi, interesting patterns, and Sarasa (printed cotton). The length of the garment is measured from the center back unless otherwise stated. I hope these items reach those who love kimonos or are interested in starting to wear them, and that you'll wear them often! ^_^ I sometimes handle items other than kimonos. Shipping is done via Yamato Transport or Japan Post's anonymous delivery service. The shipping company may change depending on the situation, but the anonymous shipping option will remain. Even during price negotiations, priority will be given to those who purchase at the listed price. This does not apply to items set up on a dedicated page. Recycled packaging materials may be used. I do not have any pets, and I do not smoke. I inspect items with care, but I may overlook small stains. Please understand that these are recycled/vintage items before making a purchase. I hope you will add the items you purchase to your list of favorites.
Seller info
Seller info
はじめまして! アンティーク着物と民族雑貨・布・手仕事のものが好きです。着物は刺繍・銘仙・絞り・紬・おもしろ柄・更紗などの品に特に惹かれます。 身丈は記載がない限り背中心で測っています。 お着物が好きな方、はじめたいなと思っている方のお手元に届いて沢山着て頂けたら嬉しいです^_^ 時々着物以外のものも取り扱いしております。 発送はヤマト運輸か郵便局の匿名配送を利用しております。配送会社は場合によっては変更になる場合もありますが、匿名発送に変更はございません。 値下げ等交渉中でも 設定価格での購入の方を優先とさせていただきます。専用ページに設定されたものについてはその限りではありません。 包材はリサイクル品を使用する場合があります。 当方ペット及び喫煙者はおりません。 心を込めて検品しておりますが小さなシミを 見落としている場合があるかもしれません。 リサイクル品・ヴィンテージ品とご理解いただいた上での ご購入お願い致します。 ご購入の品をお気に入りの一つに加えて頂けたら幸いです。
Show translated