Privacy and terms of service
✳︎Ha-na✳︎
1116 Review
65
Listings
Nice to meet you. I am gradually listing items. I may have some shortcomings, but I appreciate your understanding. My replies may be delayed, but I will respond sincerely. I will prioritize buyers who purchase immediately. Please understand in advance that I cannot be held responsible for shipping accidents. Also, regarding shipping, I may use simple packaging or recycled packaging materials. I will strive for smooth transactions, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I am gradually listing items. I may have some shortcomings, but I appreciate your understanding. My replies may be delayed, but I will respond sincerely. I will prioritize buyers who purchase immediately. Please understand in advance that I cannot be held responsible for shipping accidents. Also, regarding shipping, I may use simple packaging or recycled packaging materials. I will strive for smooth transactions, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして 少しずつ出品させていただいています。至らない点があるかと思いますがよろしくお願いいたします。 返信が遅くなることがありますが、誠実に対応させていただきたいと思います。 即購入者様優先とさせていただきます。 発送の事故など責任は取れませんので予めご了承下さい。又、発送に関しては簡易的な包装や、リサイクル梱包になる場合もあります。 気持ちの良いお取引を心がけていきますのでよろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. I am gradually listing items. I may have some shortcomings, but I appreciate your understanding. My replies may be delayed, but I will respond sincerely. I will prioritize buyers who purchase immediately. Please understand in advance that I cannot be held responsible for shipping accidents. Also, regarding shipping, I may use simple packaging or recycled packaging materials. I will strive for smooth transactions, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I am gradually listing items. I may have some shortcomings, but I appreciate your understanding. My replies may be delayed, but I will respond sincerely. I will prioritize buyers who purchase immediately. Please understand in advance that I cannot be held responsible for shipping accidents. Also, regarding shipping, I may use simple packaging or recycled packaging materials. I will strive for smooth transactions, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして 少しずつ出品させていただいています。至らない点があるかと思いますがよろしくお願いいたします。 返信が遅くなることがありますが、誠実に対応させていただきたいと思います。 即購入者様優先とさせていただきます。 発送の事故など責任は取れませんので予めご了承下さい。又、発送に関しては簡易的な包装や、リサイクル梱包になる場合もあります。 気持ちの良いお取引を心がけていきますのでよろしくお願いいたします。
Show translated