Privacy and terms of service
a...(値下げ交渉可)
666 Review
17
Listings
Thank you for visiting (^○^) I am a mother of 3 children and am struggling with childcare, so replies and shipping may be delayed. I want to sell everything, so I will accept price negotiations as much as possible. Please understand that some items may not be eligible for price reduction. * Even if negotiations are in progress, those who decide to purchase immediately will be given priority. → If a buyer is decided through negotiation and the title says "Reserved for [Name]", it will be exclusive to that person, so please refrain from purchasing if you are not that person. * All items are stored at home. * Returns and exchanges are not accepted. * We cannot respond to problems or damage during shipping. Please understand the above. If there is anything you are interested in, please feel free to like or comment (o^^o) (Updated 5/31)
Show originalSeller info
Thank you for visiting (^○^) I am a mother of 3 children and am struggling with childcare, so replies and shipping may be delayed. I want to sell everything, so I will accept price negotiations as much as possible. Please understand that some items may not be eligible for price reduction. * Even if negotiations are in progress, those who decide to purchase immediately will be given priority. → If a buyer is decided through negotiation and the title says "Reserved for [Name]", it will be exclusive to that person, so please refrain from purchasing if you are not that person. * All items are stored at home. * Returns and exchanges are not accepted. * We cannot respond to problems or damage during shipping. Please understand the above. If there is anything you are interested in, please feel free to like or comment (o^^o) (Updated 5/31)
Seller info
Seller info
訪問ありがとうございます(^○^) 3児の子育て奮闘中のため、 返信や発送等遅れることがございます。 売り切りたいので、できる限り値下げ交渉も承ります。 商品によってはお値下げでき兼ねないものも ございますのでご了承ください。 *交渉中であっても、基本的には即決してくれる方優先 →交渉にて、購入者が決まり タイトルに〇〇様専 とある場合はその方専用になりますのでその他の方の ご購入はお控えください。 *全て自宅保管です *返品交換はお断りさせていただきます *商品発送中のトラブルや破損などは対応でき兼ねません 上記内容ご了承ください。 気になるものなどあれば 気軽にいいねやコメントください(o^^o) (5/31更新)
Show translatedThank you for visiting (^○^) I am a mother of 3 children and am struggling with childcare, so replies and shipping may be delayed. I want to sell everything, so I will accept price negotiations as much as possible. Please understand that some items may not be eligible for price reduction. * Even if negotiations are in progress, those who decide to purchase immediately will be given priority. → If a buyer is decided through negotiation and the title says "Reserved for [Name]", it will be exclusive to that person, so please refrain from purchasing if you are not that person. * All items are stored at home. * Returns and exchanges are not accepted. * We cannot respond to problems or damage during shipping. Please understand the above. If there is anything you are interested in, please feel free to like or comment (o^^o) (Updated 5/31)
Show originalSeller info
Thank you for visiting (^○^) I am a mother of 3 children and am struggling with childcare, so replies and shipping may be delayed. I want to sell everything, so I will accept price negotiations as much as possible. Please understand that some items may not be eligible for price reduction. * Even if negotiations are in progress, those who decide to purchase immediately will be given priority. → If a buyer is decided through negotiation and the title says "Reserved for [Name]", it will be exclusive to that person, so please refrain from purchasing if you are not that person. * All items are stored at home. * Returns and exchanges are not accepted. * We cannot respond to problems or damage during shipping. Please understand the above. If there is anything you are interested in, please feel free to like or comment (o^^o) (Updated 5/31)
Seller info
Seller info
訪問ありがとうございます(^○^) 3児の子育て奮闘中のため、 返信や発送等遅れることがございます。 売り切りたいので、できる限り値下げ交渉も承ります。 商品によってはお値下げでき兼ねないものも ございますのでご了承ください。 *交渉中であっても、基本的には即決してくれる方優先 →交渉にて、購入者が決まり タイトルに〇〇様専 とある場合はその方専用になりますのでその他の方の ご購入はお控えください。 *全て自宅保管です *返品交換はお断りさせていただきます *商品発送中のトラブルや破損などは対応でき兼ねません 上記内容ご了承ください。 気になるものなどあれば 気軽にいいねやコメントください(o^^o) (5/31更新)
Show translated