Privacy and terms of service
koara910
142 Review
91
Listings
Hello (^_^) I've started listing items I no longer need, hoping to pass them on to someone who wants them. These are basically unwanted items, so I'll only be listing them for three days. After that, they're going in the trash, haha. I want to give these items to someone who will appreciate them, so I'm not a big fan of price negotiations m(_ _)m The "Neutral" feedback I received was from a situation where I lowered the price after someone negotiated, and then someone else bought the item before the first person could. Because of this, please refrain from price negotiations in the comments if possible. If you absolutely must, please understand that there's a chance someone else might buy the item after the price is lowered (buyers who jump in and purchase after a price reduction will only receive a "Neutral" or worse rating).
Show originalSeller info
Hello (^_^) I've started listing items I no longer need, hoping to pass them on to someone who wants them. These are basically unwanted items, so I'll only be listing them for three days. After that, they're going in the trash, haha. I want to give these items to someone who will appreciate them, so I'm not a big fan of price negotiations m(_ _)m The "Neutral" feedback I received was from a situation where I lowered the price after someone negotiated, and then someone else bought the item before the first person could. Because of this, please refrain from price negotiations in the comments if possible. If you absolutely must, please understand that there's a chance someone else might buy the item after the price is lowered (buyers who jump in and purchase after a price reduction will only receive a "Neutral" or worse rating).
Seller info
Seller info
こんにちは(^_^) 不用品などを、必要としている方にお譲りしたく、出品を始めました。 基本的に不用品なので、3日間のみの出品です。その後はゴミ箱ゆきということで笑 大事に使ってくださる方のところに届けたいので、お値段交渉はあまり好きではありませんm(_ _)m 「普通」の評価で書かれているのは、お値段交渉している方がいてお値下げした後に、横から別の方に購入された時のものです。そういうこともあり、コメント欄でのお値段交渉はできればお控えください。どうしてもということでしたら、お値下げ後、他の方に購入される可能性もあることを理解した上で、なさってください(横から割り込んで購入された方の評価は「普通」以下しかつけられません)。
Show translatedHello (^_^) I've started listing items I no longer need, hoping to pass them on to someone who wants them. These are basically unwanted items, so I'll only be listing them for three days. After that, they're going in the trash, haha. I want to give these items to someone who will appreciate them, so I'm not a big fan of price negotiations m(_ _)m The "Neutral" feedback I received was from a situation where I lowered the price after someone negotiated, and then someone else bought the item before the first person could. Because of this, please refrain from price negotiations in the comments if possible. If you absolutely must, please understand that there's a chance someone else might buy the item after the price is lowered (buyers who jump in and purchase after a price reduction will only receive a "Neutral" or worse rating).
Show originalSeller info
Hello (^_^) I've started listing items I no longer need, hoping to pass them on to someone who wants them. These are basically unwanted items, so I'll only be listing them for three days. After that, they're going in the trash, haha. I want to give these items to someone who will appreciate them, so I'm not a big fan of price negotiations m(_ _)m The "Neutral" feedback I received was from a situation where I lowered the price after someone negotiated, and then someone else bought the item before the first person could. Because of this, please refrain from price negotiations in the comments if possible. If you absolutely must, please understand that there's a chance someone else might buy the item after the price is lowered (buyers who jump in and purchase after a price reduction will only receive a "Neutral" or worse rating).
Seller info
Seller info
こんにちは(^_^) 不用品などを、必要としている方にお譲りしたく、出品を始めました。 基本的に不用品なので、3日間のみの出品です。その後はゴミ箱ゆきということで笑 大事に使ってくださる方のところに届けたいので、お値段交渉はあまり好きではありませんm(_ _)m 「普通」の評価で書かれているのは、お値段交渉している方がいてお値下げした後に、横から別の方に購入された時のものです。そういうこともあり、コメント欄でのお値段交渉はできればお控えください。どうしてもということでしたら、お値下げ後、他の方に購入される可能性もあることを理解した上で、なさってください(横から割り込んで購入された方の評価は「普通」以下しかつけられません)。
Show translated