Privacy and terms of service
アラアラ
391 Review
120
Listings
Nice to meet you. Thank you for looking. I enjoy and find it rewarding to put my mind to work and sew with my sewing machine, out of gratitude to those who purchase my items. I carefully take apart kimonos, wash them, iron them, and then create my items. I sell tunics and other items that are one-of-a-kind creations. Due to the nature of kimono remakes, there may be fold lines, needle holes, or odors from the disassembled kimono. I would be happy if you could feel the warmth of handmade items. I use a professional sewing machine and a 4-thread serger for production. I generally do not accept price reduction requests. I will do my best to provide a courteous response, although there may be times when I fall short. As I also sell my items elsewhere, items with likes may be removed without notice. I will primarily ship via RakuRaku Mercari便 or Yu-Packet Post. Thank you for your kind consideration.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for looking. I enjoy and find it rewarding to put my mind to work and sew with my sewing machine, out of gratitude to those who purchase my items. I carefully take apart kimonos, wash them, iron them, and then create my items. I sell tunics and other items that are one-of-a-kind creations. Due to the nature of kimono remakes, there may be fold lines, needle holes, or odors from the disassembled kimono. I would be happy if you could feel the warmth of handmade items. I use a professional sewing machine and a 4-thread serger for production. I generally do not accept price reduction requests. I will do my best to provide a courteous response, although there may be times when I fall short. As I also sell my items elsewhere, items with likes may be removed without notice. I will primarily ship via RakuRaku Mercari便 or Yu-Packet Post. Thank you for your kind consideration.
Seller info
Seller info
初めまして ご覧いただきありがとうございます 購入していただいた方に感謝して 頭をひねり作り上げることが 楽しくやりがいを感じ ミシンを踏んでいます 着物を丁寧に解き 洗濯 アイロンの 後に 製作しております 手作りの世界に1枚しかない チュニックなど出品しています 着物リメイクの特性上 解き後の 折れ線 針穴 臭い等ある場合が ございますので 手作りの暖かさを 感じていただけましたら幸いです 職業用ミシンと4本糸ロックミシンで 製作しています お値引き 希望には基本的に 対応しておりません 行き届かないことがあるかとは思いますが 丁寧な対応を心がけています 他でも販売していますのでいいねが ついてるお品でも予告なく削除する場合があります 配送は基本 らくらくメルカリ便か ゆうパケット ポストで 送らせていただきます どうぞよろしくお願い致します。
Show translatedNice to meet you. Thank you for looking. I enjoy and find it rewarding to put my mind to work and sew with my sewing machine, out of gratitude to those who purchase my items. I carefully take apart kimonos, wash them, iron them, and then create my items. I sell tunics and other items that are one-of-a-kind creations. Due to the nature of kimono remakes, there may be fold lines, needle holes, or odors from the disassembled kimono. I would be happy if you could feel the warmth of handmade items. I use a professional sewing machine and a 4-thread serger for production. I generally do not accept price reduction requests. I will do my best to provide a courteous response, although there may be times when I fall short. As I also sell my items elsewhere, items with likes may be removed without notice. I will primarily ship via RakuRaku Mercari便 or Yu-Packet Post. Thank you for your kind consideration.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for looking. I enjoy and find it rewarding to put my mind to work and sew with my sewing machine, out of gratitude to those who purchase my items. I carefully take apart kimonos, wash them, iron them, and then create my items. I sell tunics and other items that are one-of-a-kind creations. Due to the nature of kimono remakes, there may be fold lines, needle holes, or odors from the disassembled kimono. I would be happy if you could feel the warmth of handmade items. I use a professional sewing machine and a 4-thread serger for production. I generally do not accept price reduction requests. I will do my best to provide a courteous response, although there may be times when I fall short. As I also sell my items elsewhere, items with likes may be removed without notice. I will primarily ship via RakuRaku Mercari便 or Yu-Packet Post. Thank you for your kind consideration.
Seller info
Seller info
初めまして ご覧いただきありがとうございます 購入していただいた方に感謝して 頭をひねり作り上げることが 楽しくやりがいを感じ ミシンを踏んでいます 着物を丁寧に解き 洗濯 アイロンの 後に 製作しております 手作りの世界に1枚しかない チュニックなど出品しています 着物リメイクの特性上 解き後の 折れ線 針穴 臭い等ある場合が ございますので 手作りの暖かさを 感じていただけましたら幸いです 職業用ミシンと4本糸ロックミシンで 製作しています お値引き 希望には基本的に 対応しておりません 行き届かないことがあるかとは思いますが 丁寧な対応を心がけています 他でも販売していますのでいいねが ついてるお品でも予告なく削除する場合があります 配送は基本 らくらくメルカリ便か ゆうパケット ポストで 送らせていただきます どうぞよろしくお願い致します。
Show translated