Privacy and terms of service
Lala
213 Review
83
Listings
Thank you for looking! ^ ^ I hope we can have a pleasant transaction. To prevent any trouble, I would be very grateful if you could read the following. ◆Regarding Shipping As I have small children and may experience sudden illness, the shipping timeframe after purchase is set to 4-7 days for all items. Unless there are unforeseen circumstances, I aim to ship within 1-3 days. If you are in a hurry, please confirm by commenting before purchasing. ◆After Purchase Transaction messages are not required. ^ ^ Please reply if I ask you a question. (I am writing this because I have had trouble with no replies in the past.) ◆Price Reduction Please consult me by comment. Please refrain from asking for significant price reductions. m(__)m Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ^ ^ I hope we can have a pleasant transaction. To prevent any trouble, I would be very grateful if you could read the following. ◆Regarding Shipping As I have small children and may experience sudden illness, the shipping timeframe after purchase is set to 4-7 days for all items. Unless there are unforeseen circumstances, I aim to ship within 1-3 days. If you are in a hurry, please confirm by commenting before purchasing. ◆After Purchase Transaction messages are not required. ^ ^ Please reply if I ask you a question. (I am writing this because I have had trouble with no replies in the past.) ◆Price Reduction Please consult me by comment. Please refrain from asking for significant price reductions. m(__)m Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます^ ^ お互いに気持ちの良いお取引をしたいと思っております。 トラブル防止のため、下記ご一読くださいますと幸甚です。 ◆発送に関しまして 小さい子供もおり、急な体調不良等ありますため、 ご購入頂きましてから発送までの期日を どの商品も4〜7日後とさせて頂いております。 急な事情がない限りは1〜3日後には発送を心掛けております。 お急ぎの場合は、ご購入頂く前にコメントにてご確認をお願いいたします。 ◆ご購入後 取引メッセージはなくても構いません^ ^ こちらがご質問したことについてはご返信くださいませ。(以前に全く返信頂けなく困ったことがありましたので、記載させて頂きました。) ◆お値下げ コメントにてご相談ください 大幅なお値下げはご遠慮願いますm(__)m よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for looking! ^ ^ I hope we can have a pleasant transaction. To prevent any trouble, I would be very grateful if you could read the following. ◆Regarding Shipping As I have small children and may experience sudden illness, the shipping timeframe after purchase is set to 4-7 days for all items. Unless there are unforeseen circumstances, I aim to ship within 1-3 days. If you are in a hurry, please confirm by commenting before purchasing. ◆After Purchase Transaction messages are not required. ^ ^ Please reply if I ask you a question. (I am writing this because I have had trouble with no replies in the past.) ◆Price Reduction Please consult me by comment. Please refrain from asking for significant price reductions. m(__)m Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ^ ^ I hope we can have a pleasant transaction. To prevent any trouble, I would be very grateful if you could read the following. ◆Regarding Shipping As I have small children and may experience sudden illness, the shipping timeframe after purchase is set to 4-7 days for all items. Unless there are unforeseen circumstances, I aim to ship within 1-3 days. If you are in a hurry, please confirm by commenting before purchasing. ◆After Purchase Transaction messages are not required. ^ ^ Please reply if I ask you a question. (I am writing this because I have had trouble with no replies in the past.) ◆Price Reduction Please consult me by comment. Please refrain from asking for significant price reductions. m(__)m Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます^ ^ お互いに気持ちの良いお取引をしたいと思っております。 トラブル防止のため、下記ご一読くださいますと幸甚です。 ◆発送に関しまして 小さい子供もおり、急な体調不良等ありますため、 ご購入頂きましてから発送までの期日を どの商品も4〜7日後とさせて頂いております。 急な事情がない限りは1〜3日後には発送を心掛けております。 お急ぎの場合は、ご購入頂く前にコメントにてご確認をお願いいたします。 ◆ご購入後 取引メッセージはなくても構いません^ ^ こちらがご質問したことについてはご返信くださいませ。(以前に全く返信頂けなく困ったことがありましたので、記載させて頂きました。) ◆お値下げ コメントにてご相談ください 大幅なお値下げはご遠慮願いますm(__)m よろしくお願いいたします。
Show translated