Privacy and terms of service
hico×hico
251 Review
377
Listings
Thank you for looking! ꕤ︎︎I am selling this item as I am decluttering for my move. As this is a used item, please only purchase if you understand that it has been stored at home. ꕤ︎︎I will ship by the next morning from the day of purchase. ꕤ︎︎I do not smoke. ꕤ︎︎I prioritize immediate purchases. ꕤ︎︎I ship items compactly. ꕤ︎︎For thicker items, I will use a compression bag for packaging. Thank you for your understanding. ꕤ︎︎Depending on the item, I may be able to offer a discount. I look forward to your comments. ꕤ︎︎I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a conversation. Please only purchase if you understand.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ꕤ︎︎I am selling this item as I am decluttering for my move. As this is a used item, please only purchase if you understand that it has been stored at home. ꕤ︎︎I will ship by the next morning from the day of purchase. ꕤ︎︎I do not smoke. ꕤ︎︎I prioritize immediate purchases. ꕤ︎︎I ship items compactly. ꕤ︎︎For thicker items, I will use a compression bag for packaging. Thank you for your understanding. ꕤ︎︎Depending on the item, I may be able to offer a discount. I look forward to your comments. ꕤ︎︎I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a conversation. Please only purchase if you understand.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます! ꕤ︎︎引越しに向けて断捨離中のため出品させていただきます。 中古品のため、自宅保管にご理解いただける方のみご購入をお願いします。 ꕤ︎︎当日~翌日午前中までに発送します。 ꕤ︎︎タバコ吸いません。 ꕤ︎︎即購入の方、優先しています。 ꕤ︎︎コンパクトに発送しています。 ꕤ︎︎厚さのある物は圧縮袋を使用して梱包いたします。ご理解ください。 ꕤ︎︎出品している商品によりますが、可能なものはお値引対応いたします。 コメントお待ちしています。 ꕤ︎︎コメントの最中でも先に購入された方を優先させていただきます。 ご理解いただける方のみご購入お願いいたします。
Show translatedThank you for looking! ꕤ︎︎I am selling this item as I am decluttering for my move. As this is a used item, please only purchase if you understand that it has been stored at home. ꕤ︎︎I will ship by the next morning from the day of purchase. ꕤ︎︎I do not smoke. ꕤ︎︎I prioritize immediate purchases. ꕤ︎︎I ship items compactly. ꕤ︎︎For thicker items, I will use a compression bag for packaging. Thank you for your understanding. ꕤ︎︎Depending on the item, I may be able to offer a discount. I look forward to your comments. ꕤ︎︎I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a conversation. Please only purchase if you understand.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ꕤ︎︎I am selling this item as I am decluttering for my move. As this is a used item, please only purchase if you understand that it has been stored at home. ꕤ︎︎I will ship by the next morning from the day of purchase. ꕤ︎︎I do not smoke. ꕤ︎︎I prioritize immediate purchases. ꕤ︎︎I ship items compactly. ꕤ︎︎For thicker items, I will use a compression bag for packaging. Thank you for your understanding. ꕤ︎︎Depending on the item, I may be able to offer a discount. I look forward to your comments. ꕤ︎︎I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a conversation. Please only purchase if you understand.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます! ꕤ︎︎引越しに向けて断捨離中のため出品させていただきます。 中古品のため、自宅保管にご理解いただける方のみご購入をお願いします。 ꕤ︎︎当日~翌日午前中までに発送します。 ꕤ︎︎タバコ吸いません。 ꕤ︎︎即購入の方、優先しています。 ꕤ︎︎コンパクトに発送しています。 ꕤ︎︎厚さのある物は圧縮袋を使用して梱包いたします。ご理解ください。 ꕤ︎︎出品している商品によりますが、可能なものはお値引対応いたします。 コメントお待ちしています。 ꕤ︎︎コメントの最中でも先に購入された方を優先させていただきます。 ご理解いただける方のみご購入お願いいたします。
Show translated