Privacy and terms of service
おいも
2170 Review
80
Listings
I strive to make transactions pleasant (≡^.^≡) I will lower the price as much as possible! I am selling at the lowest price, so it's first come, first served! ● I ship within 7 days of payment, but I will always send a message if there is a delay. ● Regarding used items, I have described the condition in detail in the description, so I would like to sell them to those who understand. Please refrain from cancellations or returns due to personal reasons after purchase. ● If there is a problem with the product that arrives, I will take care of it, so please let me know before you leave a review. ● Regarding packaging, I may use recycled materials and simple packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end ꕤ I may have some shortcomings, but thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I strive to make transactions pleasant (≡^.^≡) I will lower the price as much as possible! I am selling at the lowest price, so it's first come, first served! ● I ship within 7 days of payment, but I will always send a message if there is a delay. ● Regarding used items, I have described the condition in detail in the description, so I would like to sell them to those who understand. Please refrain from cancellations or returns due to personal reasons after purchase. ● If there is a problem with the product that arrives, I will take care of it, so please let me know before you leave a review. ● Regarding packaging, I may use recycled materials and simple packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end ꕤ I may have some shortcomings, but thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
気持ちの良いお取引を心掛けています(≡^.^≡) 可能な限りお値下げいたします! 最安値にて出品していますので早い者勝ちです! ●お支払い頂いた日〜7日以内に発送しておりますが、都合により発送が遅れる場合は必ずメッセージさせて頂きます。 ●中古品につきましては状態を説明欄に詳しく記載しておりますので、ご理解頂ける方にお譲りしたいです。購入後の勝手な都合によるキャンセルや返品はご遠慮ください。 ●到着した商品に不具合がありましたら対応させて頂きますので、評価前にご一報頂けますと幸いです。 ●梱包につきまして、リサイクル資材や簡易梱包とさせて頂く場合がございます。ご了承下さい。 最後までご覧頂きありがとうございますꕤ 至らない点もあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedI strive to make transactions pleasant (≡^.^≡) I will lower the price as much as possible! I am selling at the lowest price, so it's first come, first served! ● I ship within 7 days of payment, but I will always send a message if there is a delay. ● Regarding used items, I have described the condition in detail in the description, so I would like to sell them to those who understand. Please refrain from cancellations or returns due to personal reasons after purchase. ● If there is a problem with the product that arrives, I will take care of it, so please let me know before you leave a review. ● Regarding packaging, I may use recycled materials and simple packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end ꕤ I may have some shortcomings, but thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I strive to make transactions pleasant (≡^.^≡) I will lower the price as much as possible! I am selling at the lowest price, so it's first come, first served! ● I ship within 7 days of payment, but I will always send a message if there is a delay. ● Regarding used items, I have described the condition in detail in the description, so I would like to sell them to those who understand. Please refrain from cancellations or returns due to personal reasons after purchase. ● If there is a problem with the product that arrives, I will take care of it, so please let me know before you leave a review. ● Regarding packaging, I may use recycled materials and simple packaging. Thank you for your understanding. Thank you for reading to the end ꕤ I may have some shortcomings, but thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
気持ちの良いお取引を心掛けています(≡^.^≡) 可能な限りお値下げいたします! 最安値にて出品していますので早い者勝ちです! ●お支払い頂いた日〜7日以内に発送しておりますが、都合により発送が遅れる場合は必ずメッセージさせて頂きます。 ●中古品につきましては状態を説明欄に詳しく記載しておりますので、ご理解頂ける方にお譲りしたいです。購入後の勝手な都合によるキャンセルや返品はご遠慮ください。 ●到着した商品に不具合がありましたら対応させて頂きますので、評価前にご一報頂けますと幸いです。 ●梱包につきまして、リサイクル資材や簡易梱包とさせて頂く場合がございます。ご了承下さい。 最後までご覧頂きありがとうございますꕤ 至らない点もあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated