Privacy and terms of service
Alex
5/5
253 Reviews
171
Listings
※ Due to being away during the New Year's holiday, shipping will be handled sequentially from January 4th onwards. Thank you for your understanding. Thank you for viewing! I strive to ensure smooth transactions for both parties. Thank you for your cooperation! 【Requests】 I do not respond to price reductions using generic messages without specifying a concrete amount. I often do not receive replies to my responses regarding price negotiations using generic messages, so I will decline even if a price reduction is possible. Also, I will block those who make unreasonable price reduction requests.
Show originalSeller info
※ Due to being away during the New Year's holiday, shipping will be handled sequentially from January 4th onwards. Thank you for your understanding. Thank you for viewing! I strive to ensure smooth transactions for both parties. Thank you for your cooperation! 【Requests】 I do not respond to price reductions using generic messages without specifying a concrete amount. I often do not receive replies to my responses regarding price negotiations using generic messages, so I will decline even if a price reduction is possible. Also, I will block those who make unreasonable price reduction requests.
Seller info
Seller info
※ 年末年始は出先のため、発送は【1/4以降】に順次対応となります。何卒ご理解いただけますと幸いです。 ご覧いただきありがとうございます! お互いが気持ちの良い取引ができるように心がけております。 どうぞよろしくお願いいたします! 【お願い】 具体的な金額提示の無い定型文でのお値引きには対応しておりません。定型文での値下げ交渉では、こちらからの返信に対してお返事を頂けない事が多いので、値下げ可能でもお断りさせて頂きます。また、非常識な値下げ交渉をしてくる方は恐れ入りますがブロックさせていただきます。
Show translated※ Due to being away during the New Year's holiday, shipping will be handled sequentially from January 4th onwards. Thank you for your understanding. Thank you for viewing! I strive to ensure smooth transactions for both parties. Thank you for your cooperation! 【Requests】 I do not respond to price reductions using generic messages without specifying a concrete amount. I often do not receive replies to my responses regarding price negotiations using generic messages, so I will decline even if a price reduction is possible. Also, I will block those who make unreasonable price reduction requests.
Show originalSeller info
※ Due to being away during the New Year's holiday, shipping will be handled sequentially from January 4th onwards. Thank you for your understanding. Thank you for viewing! I strive to ensure smooth transactions for both parties. Thank you for your cooperation! 【Requests】 I do not respond to price reductions using generic messages without specifying a concrete amount. I often do not receive replies to my responses regarding price negotiations using generic messages, so I will decline even if a price reduction is possible. Also, I will block those who make unreasonable price reduction requests.
Seller info
Seller info
※ 年末年始は出先のため、発送は【1/4以降】に順次対応となります。何卒ご理解いただけますと幸いです。 ご覧いただきありがとうございます! お互いが気持ちの良い取引ができるように心がけております。 どうぞよろしくお願いいたします! 【お願い】 具体的な金額提示の無い定型文でのお値引きには対応しておりません。定型文での値下げ交渉では、こちらからの返信に対してお返事を頂けない事が多いので、値下げ可能でもお断りさせて頂きます。また、非常識な値下げ交渉をしてくる方は恐れ入りますがブロックさせていただきます。
Show translated