Privacy and terms of service
のりのりタイム
2292 Review
1954
Listings
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. I regularly check for the lowest prices, so I will not accept price negotiations. I will politely decline any "price negotiations" that include comments. I will ignore any "price reduction requests" without comments. I will take great care in packaging items for shipping. Please note that depending on the item, I may use simple packaging or no packaging at all. Please contact the post office regarding any damage or stains that occur during shipping. Also, I do not ship items in completely waterproof packaging. If you wish to have your package left unattended (e.g., "okihai"), please specify a location that is protected from rain, wind, rain water, frost, condensation, etc.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. I regularly check for the lowest prices, so I will not accept price negotiations. I will politely decline any "price negotiations" that include comments. I will ignore any "price reduction requests" without comments. I will take great care in packaging items for shipping. Please note that depending on the item, I may use simple packaging or no packaging at all. Please contact the post office regarding any damage or stains that occur during shipping. Also, I do not ship items in completely waterproof packaging. If you wish to have your package left unattended (e.g., "okihai"), please specify a location that is protected from rain, wind, rain water, frost, condensation, etc.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互い気持ちの良いお取引が出来るように心がけていきます。 定期的に最安値の確認をしていますので、値下げ交渉はNGとさせて頂きます。 コメント有りの「値下げ交渉」は丁寧にお断りさせて頂きます。 コメント無しの「値下げ依頼」は無視させて頂きます。 郵送における梱包は十分注意して行います。 物によって、簡易包装、未包装で発送させて頂きますのでご了承ください。 郵送期間中における破損、汚れ等については郵便局へお問い合わせください。 また、完全防水での郵送は行なっておりませんので、置き配等を希望される方は雨風、雨水、霜、結露等問題の無い場所を指定して頂けますようご注意お願い致します。
Show translatedThank you for viewing. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. I regularly check for the lowest prices, so I will not accept price negotiations. I will politely decline any "price negotiations" that include comments. I will ignore any "price reduction requests" without comments. I will take great care in packaging items for shipping. Please note that depending on the item, I may use simple packaging or no packaging at all. Please contact the post office regarding any damage or stains that occur during shipping. Also, I do not ship items in completely waterproof packaging. If you wish to have your package left unattended (e.g., "okihai"), please specify a location that is protected from rain, wind, rain water, frost, condensation, etc.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us. I regularly check for the lowest prices, so I will not accept price negotiations. I will politely decline any "price negotiations" that include comments. I will ignore any "price reduction requests" without comments. I will take great care in packaging items for shipping. Please note that depending on the item, I may use simple packaging or no packaging at all. Please contact the post office regarding any damage or stains that occur during shipping. Also, I do not ship items in completely waterproof packaging. If you wish to have your package left unattended (e.g., "okihai"), please specify a location that is protected from rain, wind, rain water, frost, condensation, etc.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互い気持ちの良いお取引が出来るように心がけていきます。 定期的に最安値の確認をしていますので、値下げ交渉はNGとさせて頂きます。 コメント有りの「値下げ交渉」は丁寧にお断りさせて頂きます。 コメント無しの「値下げ依頼」は無視させて頂きます。 郵送における梱包は十分注意して行います。 物によって、簡易包装、未包装で発送させて頂きますのでご了承ください。 郵送期間中における破損、汚れ等については郵便局へお問い合わせください。 また、完全防水での郵送は行なっておりませんので、置き配等を希望される方は雨風、雨水、霜、結露等問題の無い場所を指定して頂けますようご注意お願い致します。
Show translated