Privacy and terms of service
チャー
207 Review
28
Listings
Hello. Thank you for viewing my profile. I am selling from Fukuoka Prefecture, so please use this as a reference for shipping time. When shipping items, I will use simple packaging, but I will pack them to prevent damage. If you have a preferred time for delivery, please comment in advance. To prevent any trouble, I will sell to the person who presses the purchase button, even if negotiations are ongoing, or if the item is marked as "reserved." Please feel free to ask any questions. I work during the weekdays, so my replies may be delayed until the evening, but I will try to respond as quickly as possible. Shipping may be delayed when I am busy with work, so please consult with me in advance if you are in a hurry. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for viewing my profile. I am selling from Fukuoka Prefecture, so please use this as a reference for shipping time. When shipping items, I will use simple packaging, but I will pack them to prevent damage. If you have a preferred time for delivery, please comment in advance. To prevent any trouble, I will sell to the person who presses the purchase button, even if negotiations are ongoing, or if the item is marked as "reserved." Please feel free to ask any questions. I work during the weekdays, so my replies may be delayed until the evening, but I will try to respond as quickly as possible. Shipping may be delayed when I am busy with work, so please consult with me in advance if you are in a hurry. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 福岡県より出品しておりますので到着までの時間の参考にして下さい。 商品発送の際は、簡易包装 梱包ですが 破損が無いように梱包いたします。 時間指定の希望があれば事前にコメントして下さい。 トラブル防止の為に交渉中でも購入ボタンを押された方にお譲りします、専用にしている場合でも ありうる事ですし。 不明点は、お気軽にお問い合わせください。 平日の日中は仕事があり、返信が夜になってしまうことがありますが、できるだけ早い返信を心がけます。 仕事が忙しいときは発送が遅れることがありますので、お急ぎの方は事前にご相談ください。どうぞよろしくお願いします。
Show translatedHello. Thank you for viewing my profile. I am selling from Fukuoka Prefecture, so please use this as a reference for shipping time. When shipping items, I will use simple packaging, but I will pack them to prevent damage. If you have a preferred time for delivery, please comment in advance. To prevent any trouble, I will sell to the person who presses the purchase button, even if negotiations are ongoing, or if the item is marked as "reserved." Please feel free to ask any questions. I work during the weekdays, so my replies may be delayed until the evening, but I will try to respond as quickly as possible. Shipping may be delayed when I am busy with work, so please consult with me in advance if you are in a hurry. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for viewing my profile. I am selling from Fukuoka Prefecture, so please use this as a reference for shipping time. When shipping items, I will use simple packaging, but I will pack them to prevent damage. If you have a preferred time for delivery, please comment in advance. To prevent any trouble, I will sell to the person who presses the purchase button, even if negotiations are ongoing, or if the item is marked as "reserved." Please feel free to ask any questions. I work during the weekdays, so my replies may be delayed until the evening, but I will try to respond as quickly as possible. Shipping may be delayed when I am busy with work, so please consult with me in advance if you are in a hurry. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 福岡県より出品しておりますので到着までの時間の参考にして下さい。 商品発送の際は、簡易包装 梱包ですが 破損が無いように梱包いたします。 時間指定の希望があれば事前にコメントして下さい。 トラブル防止の為に交渉中でも購入ボタンを押された方にお譲りします、専用にしている場合でも ありうる事ですし。 不明点は、お気軽にお問い合わせください。 平日の日中は仕事があり、返信が夜になってしまうことがありますが、できるだけ早い返信を心がけます。 仕事が忙しいときは発送が遅れることがありますので、お急ぎの方は事前にご相談ください。どうぞよろしくお願いします。
Show translated