Privacy and terms of service
キティー
352 Review
106
Listings
I strive for smooth and prompt service! Thank you for your understanding. ^ ^ Regarding shipping, it may be slightly delayed due to work. Please be aware of this. If you're in a hurry, please consult with me in the comments section. I reuse boxes and bags for shipping. Thank you for your understanding. I also accept price negotiations, but please keep them within reasonable bounds! I will do my best to avoid causing any inconvenience, so thank you for your cooperation! ♪
Show originalSeller info
I strive for smooth and prompt service! Thank you for your understanding. ^ ^ Regarding shipping, it may be slightly delayed due to work. Please be aware of this. If you're in a hurry, please consult with me in the comments section. I reuse boxes and bags for shipping. Thank you for your understanding. I also accept price negotiations, but please keep them within reasonable bounds! I will do my best to avoid causing any inconvenience, so thank you for your cooperation! ♪
Seller info
Seller info
スムーズ、迅速な対応を心がけています!よろしくお願いします^ ^ 商品発送は、仕事の関係で少し遅くなることもあります。ご了承下さい。お急ぎの場合はコメント欄にてご相談下さい。 発送時の段ボールや袋は再利用の物を使用しています。ご理解下さい。 値下げ交渉も受け付けますが常識の範囲内でお願いします! ご迷惑をおかけしないよう、頑張りますのでよろしくお願いします♪
Show translatedI strive for smooth and prompt service! Thank you for your understanding. ^ ^ Regarding shipping, it may be slightly delayed due to work. Please be aware of this. If you're in a hurry, please consult with me in the comments section. I reuse boxes and bags for shipping. Thank you for your understanding. I also accept price negotiations, but please keep them within reasonable bounds! I will do my best to avoid causing any inconvenience, so thank you for your cooperation! ♪
Show originalSeller info
I strive for smooth and prompt service! Thank you for your understanding. ^ ^ Regarding shipping, it may be slightly delayed due to work. Please be aware of this. If you're in a hurry, please consult with me in the comments section. I reuse boxes and bags for shipping. Thank you for your understanding. I also accept price negotiations, but please keep them within reasonable bounds! I will do my best to avoid causing any inconvenience, so thank you for your cooperation! ♪
Seller info
Seller info
スムーズ、迅速な対応を心がけています!よろしくお願いします^ ^ 商品発送は、仕事の関係で少し遅くなることもあります。ご了承下さい。お急ぎの場合はコメント欄にてご相談下さい。 発送時の段ボールや袋は再利用の物を使用しています。ご理解下さい。 値下げ交渉も受け付けますが常識の範囲内でお願いします! ご迷惑をおかけしないよう、頑張りますのでよろしくお願いします♪
Show translated