Privacy and terms of service
とっこ
973 Review
199
Listings
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant, so thank you for your cooperation (^.^) * If someone else purchases an item during price negotiations or while questions are being asked, the sale will go to the first person to buy it. I cannot be held responsible for this. Thank you for your understanding. * We do not accept cancellations after purchase, so please consider your purchase carefully before buying. Regarding packaging, we may reuse materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant, so thank you for your cooperation (^.^) * If someone else purchases an item during price negotiations or while questions are being asked, the sale will go to the first person to buy it. I cannot be held responsible for this. Thank you for your understanding. * We do not accept cancellations after purchase, so please consider your purchase carefully before buying. Regarding packaging, we may reuse materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引を心がかけていますのでよろしくお願いいたします(^.^) *値下げや質問などの交渉中に他者から購入された場合は早い者勝ちとさせていただきます。 その後の責任は取れません。ご理解下さい。 *購入後のキャンセルはお断わりしていますので、購入前に充分に感がえてた上購入を宜しくお願い致します。 梱包につきましては、再利用させて頂くこともございます、ご理解下さいました
Show translatedThank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant, so thank you for your cooperation (^.^) * If someone else purchases an item during price negotiations or while questions are being asked, the sale will go to the first person to buy it. I cannot be held responsible for this. Thank you for your understanding. * We do not accept cancellations after purchase, so please consider your purchase carefully before buying. Regarding packaging, we may reuse materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant, so thank you for your cooperation (^.^) * If someone else purchases an item during price negotiations or while questions are being asked, the sale will go to the first person to buy it. I cannot be held responsible for this. Thank you for your understanding. * We do not accept cancellations after purchase, so please consider your purchase carefully before buying. Regarding packaging, we may reuse materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引を心がかけていますのでよろしくお願いいたします(^.^) *値下げや質問などの交渉中に他者から購入された場合は早い者勝ちとさせていただきます。 その後の責任は取れません。ご理解下さい。 *購入後のキャンセルはお断わりしていますので、購入前に充分に感がえてた上購入を宜しくお願い致します。 梱包につきましては、再利用させて頂くこともございます、ご理解下さいました
Show translated